Фразовые глаголы: как предлог up изменяет значение глагола. Фразовый глагол do
Убедитесь, что Вы правильно понимаете значение фразового глагола do:
Do away with sb/sth
— покончить с кем-то/чем-то
Do sb out of sth
— обмануть кого-то
Do without sth
— обойтись без чего-либо
Do sth up
— 1) застёгивать(ся), 2) прихорашивать(ся)
Do up sth
— отремонтировать, привести в порядок
Do out
— вычистить, хорошенько убрать
Do with sth
— 1) хотеть, нуждаться 2) иметь отношение
Do sth over
— переделать, сделать заново
Ex.1 Match the phrasal verbs on the left to the correct definitions on the right.
1. do away with | A. manage without having sth, manage to live despite not having something
B. close or fasten clothes, etc; to renovate an old building or house С. get rid of something or to stop using something D. to clean and tidy a place thoroughly E. need or want sth; F. to do something again. |
Ex. 2 Fill in the gaps with the correct particle.
1. The United Kingdom did *** with the death penalty in 1965.
2. I’m sorry about the accident, but it’s nothing to do *** me (=I am not involved in any way).
3. You must do *** your safety belt in the back of cars and taxis now.
4. There’s no sugar, so you’ll have to do ***.
5. Can you help me to do *** my dress?
6. These trousers must have shrunk — I can’t do the zip ***.
7. Why won’t this zip do ***?
8. How many more nights were we to do *** sleep?
9. The skirt does *** at the back.
10. Keep your scarf on, do your coat ***.
11. There’s no mayonnaise left, so I’m afraid you’ll just have to do ***.
12. Thank you Kate, we can do *** language like that (= we don’t want to hear your rude language).
13. Do *** your coat or you’ll get cold.
14. We can’t do *** the help of your organisation…
15. I don’t have any sugar so you’ll have to do ***.
16. Mari did *** the buttons…
17. We didn’t bring enough money to the store so we are going to have to do *** the snacks.
18. The school is going to do *** with uniforms. Nobody likes them.
19. The whole apartment had been done *** in an Art Deco style.
20. And I’ve managed to do *** two of the buttons at the back, but I can’t reach the top two.
21. We did away *** all the old equipment and invested in some new.
22. Let’s do *** with formality and use first names.
23. You can do *** a carpet but you’ve got to have somewhere to sit.
24. I’ve done my wardrobes out and given *** all my old clothes.
25. I can’t get the car in the garage anymore. I’m going to have to do it *** and make some space.
26. I don’t like it, so I have decided to do it *** and paint it another color.
27. I had to do it *** because my computer crashed and I hadn’t saved it.
28. Can you do the zip *** for me, please? I can’t do it myself.
29. They bought an old house in France and spent a few years doing it ***.
30. Old warehouses along the river have been done *** and made into beautiful flats.
31. It’s got nothing to do *** me. I’m not responsible for that.
32. He’s something to do *** health but I don’t think he is a doctor.
33. Do *** your laces before you trip over them
34. I could do *** something to eat. I haven’t eaten since breakfast.
35. I forgot to buy milk so we’ll just have to do ***.
Ex. 3 Fill in the gaps with the correct particle.
1. I don’t need your help. I can do *** it.
2. I could do *** a good night’s sleep. I haven’t had one for weeks.
3. If she had the chance to do it ***, she would have hired a press secretary.
4. If you make too many mistakes, you’ll have to do it ***.
5. Their conversation had been largely to do *** work.
6. This question doesn’t have anything to do *** the main topic of the survey.
7. I’m sure her problems have something to do *** what happened when she was a child.
8. I could have done *** some help this morning.
9. If they can’t get it to us in time, we’ll just have to do ***.
10. They did *** an old cottage in the Scottish Highlands.
11. The apartment was done *** in Viennese style.
12. Sue spent ages doing herself ***.
13. The alcoholic may be able to do *** a drink for days.
14. Computerization has enabled us to do *** with a lot of paperwork.
15. What would my poor wife do *** me?’
16. ‘What do you want to see me about?’ ‘It’s to do *** that letter you sent me.’
17. Her job has something to do *** computers.
18. The paintwork will need doing *** soon.
19. He thinks it’s time we did *** with the monarchy.
20. She can’t do *** a secretary.
21. While I’m down here, I’ll do *** these cupboards.
22. How we can legally do away with children like Sophie,’ Belinda explains.
23. Can we afford to have the house done ***?
24. OK, we’ll do it ***, but try to sing the right words this time.
25. Practically everything they do *** there, they take all the equipment outside.
26. And a chance to do *** with that old blackguard Jake once and for all…and NO DANGER!
27. There was no change in policy Mao himself said he was there to do *** with feudalism.
28. Such administration would be truly scientific: it would do *** with all the irrationalities, the waste, the inefficiency of private enterprise.
29. What will you do *** this place?
30. She insisted that everything be done ***.
31. Or do *** with wallcovering altogether: strip away the plaster to expose the bare brick underneath.
32. Yes, to give him the chance to find the right one, the one that would stir him in such a way that he felt he couldn’t do *** her.
33. ‘For a married person it isn’t something you can do *** the support of your partner.
34. Speaking from her home in Ralphs’ Wifes Lane, she said: ‘Andrew is very special, I don’t know what I would do *** him.
35. No, stupidity has got nothing to do *** it.
36. Do your shoes/laces *** before you trip over.
37. You can’t do *** me…
38. He, after all, was the one so determined to do *** with sham and misunderstanding.
39. These ridiculous rules and regulations should have been done *** with years ago.
40. How on earth could they do *** with a lovely old building like that and put a car park there instead?
Привет друзья! Английский глагол do можно по достоинству назвать одним из важнейших глаголов английского языка. Представьте только, сколько действий мы выполняем при помощи этого глагола! А сколько словосочетаний! Глагол do также является и фразовым глаголом и насчитывает множество различных значений с различными предлогами и наречиями.
Значения фразового глагола do
do away (with) – кончать с кем-то (чем-то), покончить с чем-то (кем-то), искоренять что-то, избавляться от чего-либо, уничтожать. Кстати: do away with oneself – покончить с собой.
- This old tradition is done away with. – Со старой традицией покончено.
- Why did Britain do away with the royal yacht? – Почему Англия избавилась от королевской яхты?
do by – обращаться с кем-либо.
- Do as you would be done by. – Поступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы поступали с тобой.
do down – надувать (обманывать), перехитрить, взять верх, унизить.
- Everyone tried to do her down. – Каждый пытался унизить ее.
- She did me down. – Она меня надула (обманула).
do for – быть совершенно негодным; присматривать; губить.
- Another stroke would do for him. – Еще один удар убьет его.
do in – убирать (убивать), изматывать, изнурять, погубить, сжить со свету.
- After this exercise we were completely done in. – После этого упражнения мы были полностью измотаны.
- They threaten to do me in if I don’t pay down my debt. – Они грозятся меня убить, если я не выплачу долг.
do out – убирать, вычищать, вычистить; украшать.
- Who does out this house? – Кто убирает в этом доме?
- She wants me to do out my room before we leave. – Она хочет, чтобы я убрал в комнате перед тем, как мы уедем.
- I’ve had my kitchen done out with balloons. – Я украсила кухню шариками.
do over (again) – переделывать, обмазывать, покрывать, обшивать.
- I’ll have to do it over again. – Мне придется заново это переделать.
- This essay is not as good as I expected. You should do it over. – Это сочинение не оправдало моих ожиданий. Тебе следует переписать его.
do up – отделывать (комнату), завязывать (пакет), застегивать (платье), ремонтировать, чинить; утомлять, измучить.
- Can you do your shoelaces up yourself? – Ты можешь сам завязать шнурки?
- You should do up your jacket. It’s quite cold outside. – Тебе следует застегнуть куртку. На улице холодно.
- I’d like to buy a house that I can do up. – Я хотел бы купить дом, который могу отремонтировать.
- I prefer to do the presents up before giving them. – Я предпочитаю упаковывать подарки перед тем, как подарить их.
do with – ладить с кем-либо, обходиться чем-либо; быть довольным, выносить, терпеть; относиться к чему-либо (иметь отношение к чему-либо).
- I can do with a cup of coffee for breakfast. – Я могу обойтись чашкой кофе на завтрак.
- Jealousy has a lot to do with it. – Ревность имеет к этому прямое отношение.
- My question has nothing to do with your private life. – Мой вопрос не имеет никакого отношения к твоей личной жизни.
- Is it difficult to do with his mother? – С его мамой трудно поладить?
do without – обходиться без чего-либо или кого-либо.
- Can you do without cigarettes? – Ты можешь обойтись без сигарет?
- I couldn’t do without him. – Я не смог бы обойтись без него.
Все о глаголе TO DO
Кто не знает этот глагол? Только те, кто не учил английский. Хотя и им, скорее всего, он где-то попадался на глаза. Но вот о разнообразии значений глагола do можно говорить долго.
Давайте же рассмотрим do в составе фразовых глаголов.
Итак.
do away with (smth or smb)
1) = to put an end to smth – избавиться от чего-либо, положить чему-то конец.
- Sooner or later we will do away with these rules. – Рано или поздно с этими правилами будет покончено.
- I think you should do away with drinking. – Я думаю, тебе следует завязывать с пьянством. (Кстати, на эту тему можно привести ещё один пример с фразовым глаголом: I have good news! Jim is giving up the bottle! – У меня хорошие новости! Джим бросает пить!)
2) = to kill – убить
- Tony is accused of having done away with his new wife. – Тони обвиняют в убийстве его новой жены.
- She did away with herself last night. – Вчера вечером она покончила с собой.
do in (smb or smth) (slang)
1) = to murder or kill
- You know, I have an obsessive thought that someone wants to do me in . – Знаешь, у меня есть навязчивая мысль, что кто-то хочет меня убить.
- Last week my wealthy neighbour who lived alone was done in . – На прошлой неделе кто-то прикончил мою богатенькую соседку, которая жила одна.
2) = to exhaust or to be exhausted – утомить, вымотать; чувствовать себя изнурённым, без сил.
- The training was very hard. I’m really done in and want to rest. – Тренировка была очень утомительной. Я жутко устал и хочу отдохнуть.
- This overtime work will do me in one day. – Рано или поздно эта сверхурочная работа меня доведёт.
3) = to hurt – травмировать
- Last weekend I did my back in working in the garden. – Я повредил спину, когда работал в саду в прошлые выходные.
- My clumsy friend Josh fell off the ladder and did in his head. – Мой неуклюжий приятель Джош упал с лестницы и разбил голову.
do out (smth)
1) = to design (a house, a room) using special style; to paint or wallpaper – украшать или оформлять (дом или комнату) в каком-либо стиле
- I want to redecorate my bedroom. Next week I’ll do it out in a Scandinavian style. – Хочу обновить спальню. На следующей неделе буду оформлять её в скандинавском стиле.
- My new kitchen is done out in Dutch tiles. – Стены и пол в моей новой кухне выложены кафелем.
2) = to clean or make tidy – делать уборку
- Since you have a baby, you have to do out the nursery every day. – Так как теперь у вас маленький ребёнок, вы должны каждый день делать уборку в детской комнате.
- She’s just cleaned her little room and now it’s absolutely done out . – Она только что сделала уборку в своей маленькой комнатке, и теперь та сверкает чистотой.
do up (smth)
1) = to repair – ремонтировать (здание)
- Tony’s grandfather did up their old hovel and now it is like new! – Дед Тони сделал ремонт в их старой хибаре, и теперь она как новая!
- We’re going to have our house done up this summer. – Мы собираемся нанять рабочих, чтобы они отремонтировали нам дом.
2) = to wrap – упаковывать, заворачивать
- The gift was done up in colorful paper. – Подарок был завёрнут в яркую бумагу.
- Please, do this parcel up in a waterproof packing. – Пожалуйста, оберните эту посылку водонепроницаем материалом.
3) = to fasten or to be fastened – застёгивать или завязывать (пуговицы, молнию или шнурки); иметь застёжку
- Please, do up your coat, it’s very cold outside. – Застегни пальто, пожалуйста. На улице очень холодно.
- Do up your shoelaces or you’ll plop down right here! – Завяжи шнурки, иначе ты упадёшь прямо здесь!
- Look at her! She’s done her skirt up the wrong way. – Ты только посмотри на неё! Она юбку не так застегнула.
4) = to smarten oneself up or to beautify – прихорашиваться, наряжаться; делать причёску или укладку
- When I came, Martha was doing herself up in front of the big mirror. – Когда я вошёл, Марта вертелась перед большим зеркалом, прихорашиваясь.
- Her long blond hair was done up in a tight plait. – Её длинные светлые волосы были заплетены в тугую косу.
- I have to do up in the best way for the party. Nick is going to be there. – Я просто обязана выглядеть на все сто на вечеринке. Там будет Ник!
can do with (smb or smth) = to find useful smth, need smth – хотеть чего-то; нуждаться в чём-то (фраза без чёткого перевода, но имеющая смысл «не мешало бы», «не отказался бы»)
- I can do with a cup of strong coffee. – Не откажусь от чашки крепкого кофе.
- Your hair is very long and untidy. It can do with a haircut. – Вон какие у тебя волосы неопрятные. Тебе нужно постричься.
- I think for breakfast we could do with ham and eggs. – Думаю, на завтрак нас всех устроила бы яичница с ветчиной.
- Yeah, this room could do with doing out. – Да уж, в этой комнате не мешало бы сделать уборку. (do out, помните?)
can do without (smb or smth) = 1) to manage without – обходиться без кого-то или чего-то
- Mr Gray, my sweetheart, how can I do without you? – Мой горячо любимый, мистер Грей, как я смогу жить без вас?
- I can’t do without my guitar and rock music! – Жить не могу без своей гитары и рока!
- This flower can’t do without water. – Этому цветку нужна вода.
- Hey, this old fan is broken. – Throw it away. I can do without it. – Слушай, этот старый вентилятор сломан. – Выбрасывай, я обойдусь без него.
Сам по себе глагол do является, наверное, одним из самых главных глаголов языка. Ведь множество процессов мы описываем с помощью слова «делать». И нет ничего удивительного, что словосочетаний с глаголом «do » также много. И у каждого из них будет свое особенное значение. Не исключением является и фразовый глагол do , хотя в качестве фразового он уступает по количеству значений фразовому глаголу get , материал о котором изложен не в одной, а в двух статьях (« », « »). Более подробно о фразовых глаголах английского языка вы можете прочитать в статье « ».
Значения фразового глагола do
Исследовать фразовый глагол do , как и любой другой, мы будем в привычном нам порядке, а именно, представляя в виде списка те значения, которыми может обладать этот глагол в сочетании с каким-либо ().
- do away
(with
) – кончать с кем-то (чем-то), покончить с чем-то (кем-то), искоренять что-то, избавляться от чего-либо, уничтожать. Кстати: do away with oneself
– покончить с собой.
This old tradition is done away with . – Со старой традицией покончено.
Why did Britain do away with the royal yacht? – Почему Англия избавилась от королевской яхты?
- do by
– обращаться с кем-либо.
Do as you would be done by . – Поступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы поступали с тобой.
- do down
– надувать (обманывать), перехитрить, взять верх, унизить.
Everyone tried to do her down . – Каждый пытался унизить ее.
She did me down . – Она меня надула (обманула).
- do for
– быть совершенно негодным; присматривать; губить.
Another stroke would do for him. – Еще один удар убьет его.
- do in
– убирать (убивать), изматывать, изнурять, погубить, сжить со свету.
After this exercise we were completely done in . – После этого упражнения мы были полностью измотаны.
They threaten to do me in if I don’t pay down my debt. – Они грозятся меня убить, если я не выплачу долг.
- do out
– убирать, вычищать, вычистить; украшать.
Who does out this house? – Кто убирает в этом доме?
She wants me to do out my room before we leave. – Она хочет, чтобы я убрал в комнате перед тем, как мы уедем.
I’ve had my kitchen done out with balloons. – Я украсила кухню шариками.
- do over
(again
) – переделывать, обмазывать, покрывать, обшивать.
I’ll have to do it over again. – Мне придется заново это переделать.
This essay is not as good as I expected. You should do it over . – Это сочинение не оправдало моих ожиданий. Тебе следует переписать его.
- do up
– отделывать (комнату), завязывать (пакет), застегивать (платье), ремонтировать, чинить; утомлять, измучить.
Can you do your shoelaces up yourself? – Ты можешь сам завязать шнурки?
You should do up your jacket. It’s quite cold outside. – Тебе следует застегнуть куртку. На улице холодно.
I’d like to buy a house that I can do up . – Я хотел бы купить дом, который могу отремонтировать.
I prefer to do the presents up before giving them. – Я предпочитаю упаковывать подарки перед тем, как подарить их.
- do with
– ладить с кем-либо, обходиться чем-либо; быть довольным, выносить, терпеть; относиться к чему-либо (иметь отношение к чему-либо).
I can do with a cup of coffee for breakfast. – Я могу обойтись чашкой кофе на завтрак.
Jealousy has a lot to do with it . – Ревность имеет к этому прямое отношение.
My question has nothing to do with your private life. – Мой вопрос не имеет никакого отношения к твоей личной жизни.
Is it difficult to do with his mother? – С его мамой трудно поладить?
Английский глагол do можно по достоинству назвать одним из важнейших глаголов английского языка. Представьте только, сколько действий мы выполняем при помощи этого глагола! А сколько словосочетаний! Глагол do также является и фразовым глаголом и насчитывает множество различных значений с различными предлогами и наречиями.
Основные значения фразового глагола do
Давайте рассмотрим основные значения этого фразового глагола в примерах.
- Do away (with)
– покончить с чем-то (кем-то), кончать с кем-то (чем-то), уничтожать, избавляться от чего-либо, искоренять что-то. Выражение do away with oneself означает покончить с собой.
Google shortcode
I have done away with all documents on this case – Я избавился от всех документов по этому делу.
I wonder what made him do away with himself – интересно, что заставило его покончить с собой. - do by
– обращаться с кем-либо.
She shouldn’t be done by this way – не следует обращаться с ней таким образом. - do for
– губить, присматривать, быть совершенно негодным.
This news will do for her – эта новость убьет ее. - do in – убирать (убивать), изнурять, изматывать, сжить со свету, погубить.
do down – перехитрить, взять верх, надувать (обманывать), унизить.
How can she live with the man, who does her down — как она может жить с человеком, который унижает ее.
He did me down – он меня обманул.
We were walking the whole day and were completely done in. – мы ходили целый день и были полностью измотаны.
If I don’t fulfill their conditions they will do me in – если я не выполню их условий, они убьют меня.
- do out
– убирать, вычистить, вычищать; украшать.
The housemaid comes every morning to do out the house.– домработница приходит каждое утро чтобы убрать дом.
The wedding place was done out with white and red roses – место свадьбы было украшено белыми и красными розами. - do over (again)
– покрывать, обмазывать, переделывать, обшивать.
I don’t like how you have painted this room. You will have to do this room over again. – Мне придется заново это переделать.
do up – ремонтировать, отделывать (комнату), чинить, застегивать (платье), завязывать (пакет); измучить, утомлять.
Do up your coat if you don’t want to catch cold. – застегни свое пальто если не хочешь простудиться
Do you know anybody who can help me to do up my house ?– ты знаешь кого-нибудь, кто мог бы помочь мне отремонтировать мой дом?
All the presents were beautifully done up – все подарки были красиво упакованы.
- do with
– обходиться чем-либо, ладить с кем-либо; выносить, быть довольным, терпеть; относиться к чему-либо (иметь отношение к чему-либо).
I can do with a sandwich for dinner . – я могу обойтись бутербродом на обед
I have nothing to do with his problems. – я не имею отношения к его проблемам. - do without
– обходиться без кого-либо или чего-либо.
Can you do without coffee ? – Ты можешь обойтись без кофе?
He can’t do without his mother. – он не может обойтись без своей мамы.