Детские сказки онлайн. Детские сказки онлайн Морской царь и Василиса Премудрая

“Когда я был маленьким, я очень любил ужи­нать со взрослыми. И моя сестренка Леля тоже любила такие ужины не меньше, чем я”. Так на­чинается рассказ Зощенко, который ведется от ли­ца мальчика Миньки. Желание детей оказаться за столом имело несколько причин. Первая - было много разнообразной еды. Вторая - взрослые рас­сказывали много интересных фактов из жизни. Сначала ребята сидели за столом тихо, но со вре­менем осмелели и тоже стали делиться своими жизненными впечатлениями. Детские высказы­вания смешили гостей. А родители были горды тем, что в этих разговорах виден ум и развитие их детей. Но один ужин изменил этот “обычай”.

Начальник папы Миньки рассказывал неве­роятную историю о том, как он спас пожарного. “Этот пожарный будто бы угорел на пожаре. И папин начальник вытащил его из огня”. Де­тям не понравился такой рассказ. Леля сидела словно на иголках. Ей хотелось поведать свою историю, по ее мнению, более интересную. А так как начальник рассказывал очень медленно, то девочка не выдержала и перебила рассказчика: “Это что! Вот у нас во дворе

была одна девоч­ка…” Свою историю Леля не продолжила, так как мама на нее шикнула, а папа строго посмот­рел. Начальник же покраснел от гнева и возму­тился тому, что дети сидят за одним столом со взрослыми и перебивают их.

Девочка напомнила то место, где начальник остановился. И тут же заметила, что угоревший пожарник не мог сказать ему “мерси”, так как он лежал скорее всего без сознания. И снова при­нялась рассказывать свою историю. Теперь она получила шлепок от мамы. Гости заулыбались. А начальник еще более покраснел. Но мальчик решил исправить положение. Он поведал о том, что угоревшие бывают разные. Но, как правило, они бормочут сами не зная чего. Так что вместо “караул”, тот вполне мог сказать “мерси”. Гости засмеялись. Начальник, которого уже трясло от гнева, сказал родителям: “Вы плохо воспитыва­ете детей. Они мне просто пикнуть не дают - все время перебивают глупыми замечаниями”.

Бабушка все это время наблюдавшая за проис­ходящим, заметила, что Леля вместо раскаяния продолжала есть за двоих. Девочка тихонько за­метила, что на сердитых воду возят. Однако на­чальник расслышал эти слова и принял их на свой счет. Он ахнул от удивления и снова обра­тился к родителям девочки: “Всякий раз, когда я собираюсь к вам в гости и вспоминаю про ваших детей, мне прямо неохота к вам идти”. На этот раз папа сказал, что из-за плохого поведения детей за столом им не разрешается с этого времени ужи­нать со взрослыми. А сейчас он предложил им до­пить чай и покинуть комнату.

“Доев сардинки, мы с Лелей удалились под веселый смех гостей”. После этого случая дети два месяца не садились за стол вместе со взрос­лыми. Однажды, когда отец был в хорошем на­строении, они уговорили его снова разрешить им садиться с ними за один стол. Он согласился, но запретил им что-либо говорить за столом: “Одно ваше слово, сказанное вслух, - и более вы за стол не сядете”.

И вот снова в один прекрасный день детям по­зволено сидеть за одним столом со взрослыми. Теперь они сидели очень тихо и постоянно мол­чали. Они понимали, что случайно высказанное слово лишит их возможности теперь уже навсег­да сидеть за общим столом.

Однако такой запрет их не очень расстроил. Они ели за четверых и пересмеивались между собой. “Мы считаем, что взрослые даже прогада­ли, не позволив нам говорить. Наши рты, сво­бодные от разговоров, целиком заняты едой”. Так за столом они съели все, что можно, и при­нялись за сладкое.

Когда со сладким и чаем было покончено, они решили все попробовать по второму кругу. Тем более что мама заметила, что еда закончилась, и принесла новые порции.

Мальчик взял булку и хотел ее намазать мас­лом. Но оно было сильно замершим и никак не хо­тело размазываться по булке. Масло было словно каменное. Тогда Минька придумал: положил масло на кончик ножа и стал его греть над чаем. Но свой чай он уже выпил, поэтому решил по­греть его над соседним стаканом. Это оказался стакан папиного начальника. Он рассказывал что-то интересное, поэтому совершенно не заме­тил, что делает мальчик.

“Между тем нож согрелся над чаем. Масло не­множко подтаяло. Я его хотел намазать на булку и уже стал отводить руку от стакана. Но тут мое масло неожиданно соскользнуло с ножа и упало прямо в чай”. Мальчик обмер от страха. Он не от­рываясь смотрел на стакан с маслом. Когда нако­нец Минька оглянулся, он увидел, что никто не заметил того, что случилось. Только Лелька заме­тила и, поглядывая на брата, стала посмеиваться. Она еще больше начала смеяться, когда началь­ник стал ложечкой помешивать свой чай. Он ме­шал его так долго, что все масло растаяло. “И те­перь чай был похож на куриный бульон”. Начальник поднес стакан ко рту. Леле было очень интересно, что произойдет, когда он глотнет этой бурды. Однако, она испугалась и хотела крикнуть ему: “Не пейте!” Но вспомнила, что отец не разре­шил ей разговаривать за столом, и промолчала. Брат ее тоже ничего не сказал. Начальник нако­нец сделал большой глоток. “Но тут глаза его ста­ли круглыми от удивления. Он охнул, подпры­гнул на своем стуле, открыл рот и, схватив салфетку, стал кашлять и плеваться”. От испуга он не мог ничего произнести и ничего ответить ро­дителям. Все стали рассматривать его чай. Мама мальчика попробовала и сказала, что там плавает всего лишь кусочек масла, который растопился в горячем чае. Папа поинтересовался у детей, как оно могло туда попасть. Получив разрешение го­ворить, Леля выпалила: “Минька грел масло над стаканом, и оно упало”. И все засмеялись. Неко­торые же стали рассматривать свои стаканы.

Начальник начал говорить, что дети могли не масло, а деготь в чай добавить. Один из гостей заметил, что дети видели, как упало масло, но ничего не сказали. В этом он видел главное преступление. Все узнали, что папа не разрешил за столом разговаривать. Поэтому они никому ни­чего не сказали. Папа на это сказал, что они не гадкие, а глупые дети, потому что они беспрекос­ловно исполняют приказания. Надо и впредь при­держиваться правил, но только делать это надо с умом. И в таком случае вместо наказания они получили бы благодарность. “Все надо делать с учетом изменившейся обстановки, - сказал па­па. - И эти слова вам надо золотыми буквами за­писать в своем сердце. Иначе получится абсурд”. Мама и бабушка стали приводить примеры, ког­да те должны были бы исполнять приказания и в новых условиях. Например, бежать из квар­тиры, если начался пожар, хотя детям и говори­ли не выходить из дома. Папа посоветовал на­лить чаю Леле, так как из-за глупости их наказывать не следует. Гости засмеялись, а дети зааплодировали.

Но мальчик тогда папиных слов не понял. По­нимание золотых слов пришло со временем.

Автор обращается к детям и говорит, что те­перь придерживается этих слов во всех случаях жизни. Даже в работе он старался следовать это­му правилу: писать по тем же законам, что и ма­стера этого искусства. Но он увидел, что обста­новка изменилась. “Жизнь и публика уже не те, что были при них”. Поэтому он не стал подра­жать мастерам. Возможно, именно поэтому ав­тор принес мало огорчений людям. “И был до не­которой степени счастливым. Впрочем, еще в древние времена один мудрый человек (которо­го вели на казнь) сказал: “Никого нельзя назвать счастливым раньше его смерти”. Это были тоже золотые слова”.

Золотые слова многих героев мы находим в произведении Зощенко. И все они говорят, во-первых, о том, что не надо делать поспешных вы­водов. А во-вторых, не стоит следовать беспре­кословно всем правилам и указаниям, которые произносят взрослые. Все действия изначально надо продумывать, а что непонятно, уточнить у того, кто дал подобные указания. И, возможно, тогда ошибок человек на своем жизненном пути будет совершать намного меньше.

Глоссарий:

        • зощенко золотые слова краткое содержание
        • план к рассказу золотые слова зощенко
        • план рассказа золотые слова
        • План к рассказу Золотые слова
        • золотые слова зощенко план

Другие работы по этой теме:

  1. Когда я был маленький, я очень любил ужинать со взрослыми. И моя сестренка Леля тоже любила такие ужины не меньше, чем я. Во-первых, на стол...
  2. Зощенко М. М. Когда я был маленький, я очень любил ужинать со взрослыми. И моя сестренка Леля тоже любила такие ужины не меньше, чем я....
  3. Золотые яблоки Гесперид “На западной оконечности земли, у Океана, где День сходился с Ночью, обитали прекрасноголосые нимфы Геспериды”. Гуляли нимфы в чу­десном саду, в котором...

Среди множества сказок, особенно увлекательно читать сказку "Золотые слова" Зощенко М. М., в ней чувствуется любовь и мудрость нашего народа. "Добро всегда побеждает зло" - на этом фундаменте созиждится, подобные данному и это творение, с ранних лет закладывая основу нашего миропонимания. Как очаровательно и проникновенно передавалась описание природы, мифических существ и быта народом из поколения в поколение. Зачастую вызывают умиление диалоги героев, они полны незлобия, доброты, прямоты и с их помощью вырисовывается иная картина реальности. С виртуозностью гения изображены портреты героев, их внешность, богатый внутренний мир, они "вдыхают жизнь" в творение и происходящие в нем события. Благодаря развитой детской фантазии, они быстро оживляют в своем воображении красочные картины окружающего мира и дополняют пробелы своими зрительными образами. Мило и отрадно погрузиться в мир, в котором всегда одерживает верх любовь, благородство, нравственность и бескорыстность, которыми назидается читатель. Сказка "Золотые слова" Зощенко М. М. читать бесплатно онлайн однозначно стоит, в ней много добра, любви и целомудрия, что полезно для воспитания юной особи.

К огда я был маленький, я очень любил ужинать со взрослыми. И моя сестрёнка Леля тоже любила такие ужины не меньше, чем я.

Во-первых, на стол ставилась разнообразная еда. И эта сторона дела нас с Лелей в особенности прельщала.

Во-вторых, взрослые всякий раз рассказывали интересные факты из своей жизни. И это нас с Лелей забавляло.

Конечно, первые разы мы вели себя за столом тихо. Но потом осмелели. Леля стала вмешиваться в разговоры. Тараторила без конца. И я тоже иной раз вставлял свои замечания.

Наши замечания смешили гостей. И мама с папой сначала были даже довольны, что гости видят такой наш ум и такое наше развитие.

Но потом вот что произошло на одном ужине.

Папин начальник начал рассказывать какую-то невероятную историю о том, как он спас пожарного. Этот пожарный будто бы угорел на пожаре. И папин начальник вытащил его из огня.

Возможно, что был такой факт, но только нам с Лелей этот рассказ не понравился.

И Леля сидела как на иголках. Она вдобавок вспомнила одну историю вроде этой, но только ещё более интересную. И ей поскорее хотелось рассказать эту историю, чтоб её не забыть.

Но папин начальник, как назло, рассказывал крайне медленно. И Леля не могла более терпеть.

Махнув рукой в его сторону, она сказала:

Это что! Вот у нас во дворе одна девочка…

Леля не закончила свою мысль, потому что мама на неё шикнула. И папа на неё строго посмотрел.

Папин начальник покраснел от гнева. Ему неприятно стало, что про его рассказ Леля сказала: «Это что!»

Обратившись к нашим родителям, он сказал:

Я не понимаю, зачем вы сажаете детей со взрослыми. Они меня перебивают. И вот я теперь потерял нить моего рассказа. На чём я остановился?

Леля, желая загладить происшествие, сказала:

Вы остановились на том, как угоревший пожарный сказал вам «мерси». Но только странно, что он вообще что-нибудь мог сказать, раз он был угоревший и лежал без сознания… Вот у нас одна девочка во дворе…

Леля снова не закончила свои воспоминания, потому что получила от мамы шлепок.

Гости заулыбались. И папин начальник ещё более покраснел от гнева.

Видя, что дело плохо, я решил поправить положение. Я сказал Леле:

Ничего странного нету в том, что сказал папин начальник. Смотря какие угоревшие, Леля. Другие угоревшие пожарные хотя и лежат в обмороке, но всё-таки они говорить могут. Они бредят. И говорят, сами не зная что. Вот он и сказал - «мерси». А сам, может, хотел сказать - «караул».

Гости засмеялись. А папин начальник, затрясшись от гнева, сказал моим родителям:

Вы плохо воспитываете ваших детей. Они мне буквально пикнуть не дают - всё время перебивают глупыми замечаниями.

Бабушка, которая сидела в конце стола у самовара, сердито сказала, поглядывая на Лелю:

Глядите, вместо того чтобы раскаяться в своём поведении, эта особа снова принялась за еду. Глядите, она даже аппетита не потеряла - кушает за двоих…

На сердитых воду возят.

Бабушка не расслышала этих слов. Но папин начальник, который сидел рядом с Лелей, принял эти слова на свой счёт.

Он прямо ахнул от удивления, когда это услышал.

Обратившись к нашим родителям, он так сказал:

Всякий раз, когда я собираюсь к вам в гости и вспоминаю про ваших детей, мне прямо неохота к вам идти.

Папа сказал:

Ввиду того что дети действительно вели себя крайне развязно и тем самым они не оправдали наших надежд, я запрещаю им с этого дня ужинать со взрослыми. Пусть они допьют свой чай и уходят в свою комнату.

Доев сардинки, мы с Лелей удалились под весёлый смех и шутки гостей.

И с тех пор два месяца не садились вместе со взрослыми.

А спустя два месяца мы с Лелей стали упрашивать нашего отца, чтобы он нам снова разрешил ужинать со взрослыми. И наш отец, который был в тот день в прекрасном настроении, сказал:

Хорошо, я вам это разрешу, но только я категорически запрещаю вам что-либо говорить за столом. Одно ваше слово, сказанное вслух,- и более вы за стол не сядете.

И вот, в один прекрасный день мы снова за столом, ужинаем со взрослыми.

На этот раз мы сидим тихо и молчаливо. Мы знаем папин характер. Мы знаем, что если мы скажем хоть полслова, наш отец никогда более не разрешит нам сесть со взрослыми.

Но от этого запрещения говорить мы с Лелей пока не очень страдаем. Мы с Лелей едим за четверых и между собой пересмеиваемся. Мы считаем, что взрослые даже прогадали, не позволив нам говорить. Наши рты, свободные от разговоров, целиком заняты едой.

Мы с Лелей съели всё, что возможно, и перешли на сладкое.

Съев сладкое и выпив чай, мы с Лелей решили пройтись по второму кругу - мы решили повторить еду с самого начала, тем более что наша мать, увидав, что на столе почти что чисто, принесла новую еду.

Я взял булку и отрезал кусок масла. А масло было совершенно замёрзшее - его только вынули из-за окна.

Это замёрзшее масло я хотел намазать на булку. Но мне это не удавалось сделать. Оно было как каменное.

И тогда я положил масло на кончик ножа и стал его греть над чаем.

А так как свой чай я давно выпил, то я стал греть это масло над стаканом папиного начальника, с которым я сидел рядом.

Папин начальник что-то рассказывал и не обращал на меня внимания.

Между тем нож согрелся над чаем. Масло немножко подтаяло. Я хотел его намазать на булку и уже стал отводить руку от стакана. Но тут моё масло неожиданно соскользнуло с ножа и упало прямо в чай.

Я обмер от страха.

Я вытаращенными глазами смотрел на масло, которое плюхнулось в горячий чай.

Потом я оглянулся по сторонам. Но никто из гостей не заметил происшествия.

Только одна Леля увидела, что случилось.

Она стала смеяться, поглядывая то на меня, то на стакан с чаем.

Но она ещё больше засмеялась, когда папин начальник, что-то рассказывая, стал ложечкой помешивать свой чай.

Он мешал его долго, так что всё масло растаяло без остатка. И теперь чай был похож на куриный бульон.

Папин начальник взял стакан в руку и стал подносить его к своему рту.

И хотя Леля была чрезвычайно заинтересована, что произойдёт дальше и что будет делать папин начальник, когда он глотнёт эту бурду, но всё-таки она немножко испугалась. И даже уже раскрыла рот, чтобы крикнуть папиному начальнику: «Не пейте!»

Но, посмотрев на папу и вспомнив, что нельзя говорить, смолчала.

И я тоже ничего не сказал. Я только взмахнул руками и, не отрываясь, стал смотреть в рот папиному начальнику.

Между тем папин начальник поднёс стакан к своему рту и сделал большой глоток.

Но тут глаза его стали круглыми от удивления. Он охнул, подпрыгнул на своём стуле, открыл рот и, схватив салфетку, стал кашлять и плеваться.

Наши родители спросили его:

Что с вами произошло?

Папин начальник от испуга не мог ничего произнести.

Он показывал пальцами на свой рот, мычал и не без страха поглядывал на свой стакан.

Тут все присутствующие стали с интересом рассматривать чай, оставшийся в стакане.

Мама, попробовав этот чай, сказала:

Не бойтесь, тут плавает обыкновенное сливочное масло, которое растопилось в горячем чае.

Папа сказал:

Да, но интересно знать, как оно попало в чай. Ну-ка, дети, поделитесь с нами вашими наблюдениями.

Получив разрешение говорить, Леля сказала:

Минька грел масло над стаканом, и оно упало.

Тут Леля, не выдержав, громко засмеялась.

Некоторые из гостей тоже засмеялись. А некоторые с серьёзным и озабоченным видом стали рассматривать свои стаканы.

Папин начальник сказал:

Ещё спасибо, что они мне в чай масло положили. Они могли бы дёгтю влить. Интересно, как бы я себя чувствовал, если бы это был дёготь… Ну, эти дети доведут меня до сумасшествия.

Один из гостей сказал:

Меня другое интересует. Дети видели, что масло упало в чай. Тем не менее они никому не сказали об этом. И допустили выпить такой чай. И вот в чём их главное преступление.

Услышав эти слова, папин начальник воскликнул:

Ах, в самом деле, гадкие дети, почему вы мне ничего не сказали? Я бы тогда не стал пить этот чай…

Леля, перестав смеяться, сказала:

Нам папа не велел за столом говорить. Вот поэтому мы ничего не сказали.

Я, вытерев слёзы, пробормотал:

Ни одного слова нам папа не велел произносить. А то бы мы что-нибудь сказали.

Папа, улыбнувшись, сказал:

Это не гадкие дети, а глупые. Конечно, с одной стороны, хорошо, что они беспрекословно исполняют приказания. Надо и впредь так же поступать - исполнять приказания и придерживаться правил, которые существуют. Но всё это надо делать с умом. Если б ничего не случилось - у вас была священная обязанность молчать. Масло попало в чай или бабушка забыла закрыть кран у самовара - вам надо крикнуть. И вместо наказания вы получили бы благодарность. Всё надо делать с учётом изменившейся обстановки. И эти слова вам надо золотыми буквами записать в своём сердце. Иначе получится абсурд.

Мама сказала:

Или, например, я не велю вам выходить из квартиры. Вдруг пожар. Что же вы, дурацкие дети, так и будете торчать в квартире, пока не сгорите? Наоборот, вам надо выскочить из квартиры и поднять переполох.

Бабушка сказала:

Или, например, я всем налила по второму стакану чаю. А Леле я не налила. Значит, я поступила правильно?

Тут все, кроме Лели, засмеялись. А папа сказал:

Вы не совсем правильно поступили, потому что обстановка снова изменилась. Выяснилось, что дети не виноваты. А если и виноваты, то в глупости. Ну, а за глупость наказывать не полагается. Попросим вас, бабушка, налить Леле чаю.

Все гости засмеялись. А мы с Лелей зааплодировали.

Но папины слова я, пожалуй, не сразу понял. Зато впоследствии я понял и оценил эти золотые слова.

И этих слов, уважаемые дети, я всегда придерживался во всех случаях жизни. И в личных своих делах. И на войне. И даже, представьте себе, в моей работе.

+2

Читается за 35 минут, оригинал - 4 мин

Морозко

У мачехи живут родная дочка и падчерица. Старуха решает согнать падчерицу со двора и приказывает своему мужу везти девушку «во чисто поле на трескун-мороз». Тот повинуется.

В чистом поле Мороз Красный нос приветствует девушку. Она ласково отвечает. Морозу становится жалко падчерицу, и он не замораживает ее, а дарит платье, шубу, сундук приданого.

Мачеха уже справляет поминки по падчерице и велит старику съездить в поле, привезти тело девушки, чтобы похоронить. Старик возвращается и привозит свою дочь - живую, нарядную, с приданым! Мачеха приказывает, чтобы ее родную дочь отвезли на то же самое место. Мороз Красный нос приходит посмотреть на гостью. Не дождавшись от девушки «хороших речей», он убивает ее. Старуха ожидает возвращения дочери с богатством, но вместо этого старик привозит лишь холодное тело.

Гуси-лебеди

Родители уходят на работу, велев дочке не ходить со двора и беречь младшего братца. Но девочка сажает братца под окошком, а сама бежит на улицу. Гуси-лебеди тем временем уносят братца на крылышках. Сестра бежит догонять гусей-лебедей. По дороге она встречает печку, яблоню, молочную речку - кисельные берега. У них девочка спрашивает о братце, но печка просит ее отведать пирожка, яблоня - яблочка, речка - киселька с молоком. Привередливая девочка не соглашается. Она встречает ёжика, который указывает ей дорогу. Приходит к избушке на курьих ножках, заглядывает туда - а там Баба Яга и братец. Девочка уносит братца, а гуси-лебеди летят за нею в погоню.

Девочка просит речку спрятать ее и соглашается поесть киселька. Потом ее прячет яблонька, причём приходится девочке поесть лесного яблочка, затем она прячется в печке и ест ржаной пирожок. Гуси не видят ее и улетают ни с чем.

Девочка с братцем прибегают домой, а тут как раз отец с матерью приходят.

Иван Быкович

У царя и царицы нет детей. Им снится, что царица забеременеет, если съест златопёрого ерша. Ерша ловят, жарят, посуду за царицей подлизывает кухарка, помои выпивает корова. У царицы рождается Иван-царевич, у кухарки - Иван, кухаркин сын, а у коровы Иван Быкович. Все три молодца на одно лицо.

Иваны пробуют силу, кому из них быть большим братом. Иван Быкович оказывается сильнее всех... Молодцы находят в саду большой камень, под ним подвал, а там стоят три богатырских коня. Царь разрешает Иванам поехать в чужие земли.

Добрые молодцы приезжают к избушке Бабы Яги. Она говорит, что на реке Смородине, на Калиновом мосту, живут чуда-юда, которые все ближние царства разорили.

Молодцы приезжают к реке Смородине, останавливаются в пустой избушке и решают по очереди ходить на дозор. Иван-царевич на дозоре засыпает. Иван Быкович, не надеясь на него, приходит на Калиновый мост, сражается с шестиглавым чудом-юдом, убивает его и кладёт шесть голов на мост. Затем идёт на дозор Иван, кухаркин сын, тоже засыпает, а Иван Быкович побеждает девятиглавое чудо-юдо. Потом Иван Быкович ведёт братьев под мост, стыдит их и показывает им головы чудовищ. На следующую ночь Иван Быкович готовится к бою с двенадцатиголовым чудомюдом. Он просит братьев не спать и смотреть: с полотенца в миску будет течь кровь. Перельёт через край - нужно спешить на помощь.

Иван Быкович бьётся с чудом-юдом, братья засыпают. Тяжело приходится Ивану Быковичу. Бросает он в избушку свои рукавицы - пробивает крышу, выбивает стекла, а братья все спят. Наконец, он бросает шляпу, которая разрушает избушку. Братья просыпаются, а миска уже переполнена кровью. Они спускают с цепей богатырского коня, сами бегут помогать. Но пока они поспевают, Иван Быкович уже справляется с чудом-юдом.

После того чудо-юдовы жены и тёща замышляют отомстить Ивану Быковичу. Жены хотят обернуться смертоносными яблоней, колодцем, златой кроваткою и очутиться на пути у добрых молодцев. Но Иван Быкович узнает об их планах и рубит встреченные яблоню, колодец, кроватку. Тогда чудо-юдова тёща, старая ведьма, наряжается нищенкой и просит милостыню у молодцев. Иван Быкович собирается подать ей, а она берет богатыря за руку, и оба оказываются в подземелье у ее старого мужа.

Ведьминому мужу железными вилами поднимают ресницы. Старик приказывает Ивану Быковичу привезти царицу - золотые кудри. Ведьма с горя топится. Старик учит богатыря отворить волшебный дуб и вывести оттуда корабль. А Иван Быкович выводит из дуба множество кораблей и лодок. Несколько старичков просятся к Ивану Быковичу в попутчики. Один - Объедайло, другой - Опивайло, третий умеет в бане париться, четвёртый - звездочёт, пятый ершом плавает. Все вместе едут к царице - золотые кудри. Там, в ее небывалом царстве, старички помогают съесть и выпить все угощение, остудить раскалённую баню.

Царица уезжает с Иваном Быковичем, но по дороге превращается в звезду и улетает на небо. Звездочёт возвращает ее на место. Потом царица оборачивается щукою, но старичок, который умеет ершом плавать, колет ее под бока, и она возвращается на корабль. Старички прощаются с Иваном Быковичем, а он вместе с царицей едет к чудо-юдову отцу. Иван Быкович предлагает испытание: на царице женится тот, кто пройдёт по жёрдочке через яму глубокую. Иван Быкович проходит, а чудо-юдов отец летит в яму.

Иван Быкович возвращается домой, к братьям, женится на царице - золотые кудри и задаёт свадебный пир.

Семь Симеонов

У старичка рождаются в один день семь сыновей, их всех называют Симеонами. Когда Симеоны остаются сиротками, они выполняют всю работу в поле. Царь, проезжая мимо, видит работающих в поле малых детей, подзывает их к себе и расспрашивает. Один из них говорит, что хочет быть кузнецом и сковать огромный столб, другой - смотреть с этого столба, третий быть корабельным плотником, четвёртый - кормчим, пятый - прятать корабль на дно моря, шестой - доставать его оттуда, а седьмой - быть вором. Желание последнего царю не нравится. Симеонов отдают в науку. Через время царь решает посмотреть на их умения.

Кузнец сковал огромный столб, брат залез на него и увидел в дальней стране Елену Прекрасную. Другие братья продемонстрировали своё корабельное искусство. А седьмого - Симеона-вора - царь хочет повесить, но он берётся украсть для него Елену Прекрасную. Все семь братьев едут за царевной. Вор наряжается купцом, дарит царевне кошку, которых в той земле не водится, показывает ей дорогие ткани и уборы и обещает показать необыкновенный камень, если Елена придёт на корабль.

Только вступила Елена на корабль, как пятый брат спрятал корабль на дно моря... А шестой, когда опасность погони миновала, вывел его наружу и привёл к родимому берегу. Царь щедро наградил Симеонов, женился на Елене Прекрасной и задал пир.

Марья Моревна

У Ивана-царевича три сестры: Марья-царевна, Ольга-царевна и Анна-царевна. Когда родители у них умирают, брат выдаёт сестёр замуж: Марью за сокола, Ольгу за орла, а Анну за ворона.

Иван-царевич едет навестить сестёр и встречает в поле огромную рать, кем-то разбитую. Один из оставшихся в живых объясняет: это войско разбито Марьей Моревной, прекрасной королевной. Иван-царевич едет дальше, встречает Марью Моревну, гостит у неё в шатрах. Затем женится на королевне, и они едут в ее государство.

Марья Моревна, отправляясь на войну, запрещает мужу заглядывать в один из чуланов. Но он, ослушавшись, смотрит - а там прикован Кощей Бессмертный. Иван-царевич даёт Кощею пить. Тот, набравшись сил, разбивает цепи, улетает и по дороге уносит Марью Моревну. Муж едет искать ее.

По дороге Иван-царевич встречает дворцы сокола, орла и ворона. Он гостит у зятьёв, оставляет им на память серебряную ложку, вилку, нож. Добравшись до Марьи Моревны, Иван-царевич два раза пытается увезти жену домой, но оба раза Кощей на быстром коне догоняет их и отбирает Марью Моревну. На третий раз он убивает Ивана-царевича и тело его разрубает на куски.

У зятьёв Ивана-царевича чернеет подаренное серебро. Сокол, орёл и ворон находят разрубленное тело, вспрыскивают его мёртвой и живой водой. Царевич оживает.

Кощей Бессмертный рассказывает Марье Моревне о том, что своего коня он взял у Бабы Яги, что за огненной рекой. Королевна крадёт у Кощея и передаёт мужу волшебный платок, с помощью которого можно переправиться через огненную реку.

Иван-царевич идёт к Бабе Яге. По дороге он, хоть и голоден, из жалости не ест птенчика, львёнка и даже пчелиного мёда, чтобы не обидеть пчёл. Царевич нанимается к Бабе Яге пасти ее кобылиц Уследить за ними невозможно, но птицы, львы и пчелы помогают царевичу.

Иван-царевич крадёт у Бабы Яги паршивого жеребёнка (на самом деле это богатырский конь). Баба Яга пускается в погоню, но тонет в огненной реке.

На своём богатырском коне Иван-царевич и увозит Марью Моревну. Кощей догоняет их. Царевич вступает с ним в бой и убивает его.

Иван-царевич с Марьей Моревной заезжают в гости к ворону, орлу и соколу, а потом отправляются в своё царство.

Емеля-дурак

Были у мужика три сына; два умных, а третий, Емеля, - дурак. Отец умирает, оставляя каждому по «сто рублев». Старшие братья едут торговать, оставив Емелю дома с невестками и пообещав купить ему красные сапоги, шубу и кафтан.

Зимою, в сильный мороз, невестки посылают Емелю за водой. Он с большой неохотою идёт к проруби, наполняет ведро... И ловит в проруби щуку. Щука обещает сделать так, что любое Емелино желание исполнится, если он отпустит ее. Она открывает парню волшебные слова: «По щучьему велению, по моему хотению». Емеля отпускает щуку. Его первое желание с помощью чудесных слов исполняется: ведра с водой идут домой сами.

Немного времени спустя невестки заставляют Емелю идти во двор, нарубить дров. Емеля приказывает топору рубить дрова, а дровам идти в избу и ложиться в печь. Невестки в изумлении.

Они посылают Емелю в лес за дровами. Лошадей он не запрягает, сани сами едут со двора Проезжая через город, Емеля давит множество народу. В лесу топор рубит дрова и дубинку для Емели.

На обратном пути в городе Емелю пытаются поймать и намять ему бока. А Емеля приказывает своей дубинке избить всех обидчиков и благополучно возвращается домой.

Король, услышав обо всем этом, посылает к Емеле своего офицера. Тот хочет везти дурака к королю. Емеля не согласен, и офицер даёт ему пощёчину. Тогда Емелина дубинка бьёт и офицера, и его солдат. Офицер докладывает обо всем этом королю. Король посылает к Емеле умного человека. Тот сперва говорит с его невестками и узнает, что дурак любит ласковое обращение. Суля Емеле лакомства и обновы, он уговаривает его явиться к королю. Тогда дурак велит своей печи самой ехать в город.

В королевском дворце Емеля видит принцессу и загадывает желание: пусть она в него влюбится.

Емеля уезжает от короля, а королевна просит отца, чтобы он выдал ее замуж за Емелю. Король приказывает офицеру доставить Емелю во дворец. Офицер поит Емелю допьяна, а потом связывает, кладёт в кибитку и везёт во дворец Король велит сделать большую бочку, посадить туда свою дочь и дурака, бочку засмолить и пустить в море.

В бочке дурак просыпается. Королевская дочь рассказывает ему о том, что произошло, и просит, чтобы он вызволил себя и ее из бочки. Дурак произносит волшебные слова, и море выкидывает бочку на берег. Она рассыпается.

Емеля и принцесса оказываются на прекрасном острове. По Емелиному хотению возникают огромный дворец и хрустальный мост до королевского дворца. Затем сам Емеля становится умным и красивым.

Емеля приглашает короля к себе в гости. Тот приезжает, пирует с Емелей, но не узнает его. Когда Емеля рассказывает ему все, что случилось, король радуется и соглашается выдать за него замуж принцессу.

Король возвращается домой, а Емеля с принцессой живут в своём дворце.

Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и о сером волке

У царя Выслала Андроновича три сына: Дмитрий, Василий и Иван. Каждую ночь в царский сад прилетает жар-птица и клюёт золотые яблочки на любимой яблоне царя. Царь Выслав обещает наследником царства сделать того из сыновей, кто изловит жар-птицу. Сначала идёт в сад караулить ее Дмитрий-царевич, но засыпает на посту. То же случается и с Василием-царевичем. А Иван-царевич подстерегает жар-птицу, хватает, но она вырывается, оставив у него в руках одно только перо.

Царь приказывает своим детям найти и привезти ему жар-птицу. Старшие братья едут отдельно от младшего. Иван-царевич приезжает к столбу, на котором написано: тот, кто поедет прямо, будет голоден и холоден, направо - будет жив, но потеряет коня, налево - потеряет жизнь, а конь будет жив. Царевич едет направо. Он встречает серого волка, который убивает его коня, но соглашается послужить Ивану-царевичу и везёт его к царю Долмату, у которого в саду висит клетка с жар-птицей. Волк советует птицу взять, а клетку не трогать. Но царевич берет клетку, поднимается стук и гром, сторожа ловят его и ведут к царю. Царь Долмат согласен простить царевича и дать ему жар-птицу, если тот приведёт ему златогривого коня. Тогда волк везёт Ивана-царевича к царю Афрону - у него в конюшне стоит златогривый конь. Волк убеждает не трогать уздечки, но царевич не слушается его. Снова Иван-царевича ловят, и царь обещает ему отдать коня, если царевич привезёт взамен Елену Прекрасную. Тогда волк похищает Елену Прекрасную, мчит ее и Ивана-царевича к царю Афрону. Но царевичу жалко отдавать королевну Афрону. Волк принимает облик Елены, и царь Афрон с радостью отдаёт царевичу коня за мнимую королевну.

А волк убегает от царя Афрона и нагоняет Ивана-царевича.

После этого он принимает вид златогривого коня, и царевич отводит его к царю Долмату. Тот в свою очередь отдаёт жар-птицу царевичу. А волк вновь принимает свой облик и прибегает к Ивану-царевичу. Волк везёт Ивана-царевича до того места, где разорвал его коня, и прощается с ним. Царевич с королевной едут дальше. Они останавливаются на отдых и засыпают. Дмитрий-царевич и Василий-царевич застают их спящими, убивают своего брата, забирают коня и жар-птицу. Королевне под страхом смерти приказывают обо всем молчать и везут ее с собой. Дмитрий-царевич собирается на ней жениться.

А серый волк находит разрубленное тело Ивана-царевича. Он дожидается появления воронов и хватает воронёнка. Отец-ворон обещает принести мёртвой и живой воды, если волк не тронет его детища. Ворон выполняет своё обещание, волк спрыскивает тело мёртвою, а потом живою водою. Царевич оживает, и волк везёт его в царство царя Выслава. Иван-царевич является на свадьбу своего брата с Еленой Прекрасной. При виде его Елена Прекрасная решается рассказать всю правду. И тогда царь сажает старших сыновей в темницу, а Иван-царевич женится на Елене Прекрасной.

Сивка-бурка

Старик, умирая, просит трёх своих сыновей, чтобы они поочерёдно провели по одной ночи у него на могиле. Старший брат не хочет ночевать на могиле, а просит младшего, Ивана-дурака, чтобы он переночевал вместо него. Иван соглашается. В полночь из могилы выходит отец Он вызывает богатырского коня сивку-бурку и велит ему, чтобы он служил сыну. Средний брат поступает так же, как и старший. Опять на могиле ночует Иван, и в полночь происходит то же. На третью ночь, когда приходит очередь самого Ивана, все повторяется.

Царь бросает клич: кто сорвёт портрет царевны, на ширинке (то есть на полотенце) нарисованный, с высокого дому, за того царевна замуж пойдёт. Старший и средний братья едут смотреть, как будут портрет срывать. Дурак просится с ними, братья дают ему трёхногую кобылёнку, а сами уезжают. Иван же зовёт сивку-бурку, в одно ухо коня залезает, в другое вылезает и становится молодцом. Он едет за портретом.

Конь скачет высоко, но не достаёт портрета всего на три бревна. Братья видят это. Вернувшись домой, они рассказывают жёнам об удалом молодце, но не знают, что это их брат. На другой день происходит то же - Иван опять чуть-чуть не достаёт. В третий раз он срывает портрет.

Царь созывает на пир людей всех сословий. Иван-дурак тоже приходит и садится за печкой. Царевна потчует гостей и смотрит: кто утрётся ширинкой с портретом? Но она не видит Ивана Пир идёт и на другой день, но царевна опять не находит суженого. На третий раз она обнаруживает за печкой Ивана-дурака с портретом и с радостью ведёт к своему отцу. Братья Ивана изумлены.

Играют свадьбу. Иван, приодевшись да почистившись, становится молодцом: «не Иван-дурак, а Иван - царский зять».

Волшебное кольцо

Живёт старик охотник со своей старухой и сыном Мартынкой. Умирая, оставляет он жене и сыну двести рублей. Мартын берет сто рублей и едет в город закупить хлеба. Но вместо этого выкупает у мясников собаку Журку, которую они хотят убить. На это уходит вся сотня. Старуха ругается, но - делать нечего - даёт сыну ещё сто рублей. Теперь Мартынка выкупает у злого мальчишки кота Ваську за ту же цену.

Мать выгоняет Мартына из дому, и он нанимается в батраки к попу. Через три года поп предлагает ему на выбор мешок с серебром и мешок с песком. Мартынка выбирает песок, берет его и идёт искать другое место. Он приходит на лесную поляну, на которой горит огонь, а в огне - девица. Мартын засыпает огонь песком. Девица оборачивается змеёй и ведёт Мартына в подземельное царство к своему отцу, чтобы отблагодарить. Царь подзе-мельной стороны даёт Мартынке волшебное кольцо.

Взяв кольцо и немного денег, Мартынка возвращается к матери. Он уговаривает мать, чтобы она посватала за него прекрасную королевну. Мать так и делает, но король в ответ на это сватовство даёт Мартынке задачу: пусть он построит дворец, хрустальный мост и пятиглавый собор за одни сутки. Сделает это - пусть женится на королевне, не сделает - будет казнён.

Мартынка перебрасывает кольцо с руки на руку, являются двенадцать молодцев и выполняют королевский приказ. Приходится королю выдать дочь за Мартына. Но королевна не любит своего мужа. Она похищает у него волшебное кольцо и с его помощью уносится за тридевять земель, в мышье государство. Мартынку она оставляет в бедности, в прежней избушке. Узнав об исчезновении дочери, король приказывает заточить Мартынку в каменный столб и морит его голодом.

Кот Васька и собака Журка прибегают к столбу, заглядывают в окошко. Они обещают помочь хозяину. Кот и собака бросаются под ноги уличным торговцам, а потом приносят Мартынке калачи, булки да бутылки кислых щей.

Васька и Журка идут в мышье государство - добывать волшебное кольцо. Они переплывают море - кот на спине у собаки. В мышьем царстве начинает Васька душить мышей, пока мышиный царь не просит пощады. Васька и Журка требуют волшебное кольцо. Один мышонок вызывается добыть его. Он пробирается в спальню к королевне, а она, даже когда спит, держит кольцо во рту. Мышонок щекочет ей хвостиком в носу, она чихает и теряет кольцо. И тогда мышонок приносит кольцо Журке и Ваське.

Идут собака и кот обратно. Васька держит кольцо в зубах. Когда они переправляются через море, Ваську в голову долбит ворон, и кот роняет кольцо в воду. Добравшись до берега, Васька и Журка начинают ловить раков. Царь-рак просит пощады, раки выталкивают на берег рыбу-белужину, проглотившую кольцо.

Васька первым хватает кольцо и убегает от Журки, чтобы всю заслугу присвоить себе. Собака догоняет его, но кот залезает на дерево. Журка караулит Ваську три дня, но потом они мирятся.

Кот и собака прибегают к каменному столбу и отдают кольцо хозяину. Мартынка возвращает себе дворец, хрустальный мост и собор. Возвращает и неверную жену. Король приказывает ее казнить. «А Мартынка и теперь живёт, хлеб жуёт».

Рога

Старик отдаёт своего сына, которого зовут Мартышка, в солдаты. Ученье Мартышке не даётся, и его дерут розгами. И вот Мартышке снится, что если он сбежит в иное королевство, то найдёт там однозолотные карты, которыми всякого обыграешь, и кошелёк, из которого деньги не убывают, хоть гору золота высыпь.

Сон сбывается. С картами и кошельком в кармане Мартышка приходит в трактир и затевает драку с маркитантом. Прибегают генералы - они возмущены поведением Мартышки. Правда, увидев его богатство, генералы меняют своё мнение. Они играют с Мартышкой в карты, он обыгрывает их, но весь свой выигрыш отдаёт им обратно. Генералы рассказывают своему королю о Мартышке. Король приезжает к Мартышке и тоже играет с ним в карты. Мартышка, выиграв, и королю отдаёт свой выигрыш обратно.

Король делает Мартышку главным министром и строит для него трёхэтажный дом. Мартышка в отсутствие короля три года правит королевством и делает много добра для простых солдат и нищей братии.

Дочь короля Настасья зовёт Мартышку в гости. Они играют в карты, а потом за трапезой Настасья-королевна подносит ему рюмку «усыпающего зелья». Затем отбирает у спящего Мартышки карты и кошелёк и велит бросить его в навозную яму. Проснувшись, Мартышка выбирается из ямы, надевает своё старое солдатское платье и уходит из королевства. По дороге он встречает яблоню, ест яблоко, и у него вырастают рога. Берет яблоко с другого дерева, и рога отпадают. Тогда Мартышка набирает яблок обоих сортов и возвращается в королевство.

Мартышка даёт доброе яблочко старушке лавочнице, и она становится молодая и толстая. В благодарность лавочница даёт Мартышке платье маркитанта. Он идёт продавать яблоки, даёт яблочко Настасьиной служанке, и она тоже становится красивой, толстой. Увидев это, королевна тоже хочет яблочек. Но ей они не идут на пользу: у Настасьи-королевны вырастают рога. А Мартышка, нарядившись доктором, идёт лечить королевну. Он ведёт ее в баню, стегает медным прутом и заставляет признаться, какой грех совершила. Королевна винится, что обманула министра, отдаёт карты и кошелёк. Тогда Мартышка угощает ее хорошими яблочками: рога у Настасьи отпадают, и она становится красавицей. Король опять делает Мартышку главным министром и отдаёт за него Настасью-королевну.

Безногий и безрукий богатыри

Задумывает царевич жениться, да только знает, что царевна, к которой он сватается, уже многих женихов погубила. Бедный мужик Иван Голый приходит к царевичу и обещает дело устроить.

Царевич с Иваном Голым едут к царевне. Она предлагает жениху испытания: стрелять из богатырского ружья, лука, ездить на богатырском коне. Все это выполняет вместо царевича слуга. Когда Иван Голый пустил стрелу, она попадала в богатыря Марка Бегуна и отбивала ему обе руки.

Царевна соглашается венчаться. После свадьбы она ночью кладёт на мужа руку, и тот начинает задыхаться. Тогда царевна догадывается, что ее обманули, а муж - никакой не богатырь. Она замышляет месть. Царевич с женой едет домой. Когда Иван Голый засыпает, царевна отсекает ему ноги, оставляет Ивана в чистом поле, приказывает царевичу стать на запятки и поворачивает карету назад, в своё царство. Вернувшись, она заставляет мужа пасти свиней.

Ивана Голого находит Марко Бегун. Безногий и безрукий богатыри вместе живут в лесу. Они крадут одну поповну, и она помогает им по хозяйству. К поповне прилетает змей, оттого она чахнет и худеет. Богатыри ловят змея и заставляют его показать озеро, где живая вода. От купания в этой воде у богатырей отрастают руки и ноги. Марко Бегун возвращает поповну отцу и сам остаётся жить у этого священника

Иван Голый отправляется искать царевича и находит его пасущим свиней. Царевич меняется с Иваном одеждой. Он едет на коне, а Иван гонит свиней. Царевна видит из окна, что скот гонят не вовремя, и приказывает выдрать пастуха. Но Иван Голый таскает ее за косы до тех пор, пока она не раскаивается. С этих пор она начинает слушаться мужа. А Иван Голый служит при них.

Морской царь и Василиса Премудрая

Царь путешествует по чужим землям, а тем временем дома у него рождается сын Иван-царевич. Когда царь пьёт воду из озера, морской царь хватает его за бороду и требует отдать то, чего тот «дома не знает». Царь соглашается. Лишь по приезде домой он понимает свою оплошность.

Когда Иван-царевич становится взрослым, царь отводит его к озеру и велит искать будто бы потерянный им перстень. Царевичу встречается старушка, которая объясняет ему, что он отдан морскому царю. Старушка советует Ивану-царевичу дождаться на берегу появления тринадцати голубиц - прекрасных девиц и у последней, тринадцатой, похитить сорочку. Царевич слушается совета. Прилетают голубицы, оборачиваются девицами и купаются. Потом они улетают, остаётся лишь младшая, у которой царевич и крадёт сорочку. Это Василиса Премудрая. Она даёт царевичу колечко и указывает дорогу в морское царство, а сама улетает.

Царевич приходит в морское царство. Царь морской повелевает ему засеять огромную пустошь и вырастить там рожь, а если царевич не сделает этого, то будет казнён.

Иван-царевич рассказывает о своей беде Василисе. Она велит ему ложиться спать, а своим верным слугам приказывает все сделать. Наутро рожь уже высока. Царь даёт Ивану-царевичу новое задание: обмолотить за ночь триста скирдов пшеницы. Ночью Василиса Премудрая приказывает муравьям выбрать зерно из скирдов. Затем царь приказывает царевичу возвести за ночь церковь из чистого воску. Василиса повелевает пчёлам выполнить и это. Тогда царь позволяет Ивану-царевичу жениться на любой из своих дочерей.

Иван-царевич женится на Василисе Премудрой. Через какое-то время он признается жене, что ему хочется на святую Русь. Василиса плюёт в три угла, запирает свой терем и убегает с мужем на Русь. Посланцы от морского царя приходят звать молодых во дворец. Слюнки из трёх углов отвечают им, что ещё рано. В конце концов посланники ломают дверь, а в тереме пусто.

Морской царь снаряжает погоню. Василиса, заслышав погоню, превращается в овечку, а мужа превращает в пастуха Посланники не узнают их и возвращаются обратно. Морской царь посылает новую погоню. Теперь Василиса превращается в церковь, а царевича превращает в попа. Погоня возвращается обратно. Морской царь сам пускается вдогонку. Василиса превращает лошадей в озеро, мужа - в селезня, а сама оборачивается уточкой. Морской царь узнает их, становится орлом, но не может убить селезня и уточку, потому что они ныряют.

Приезжают молодые в царство Ивана-царевича. Царевич хочет доложиться отцу-матери и просит Василису подождать его в лесочке. Василиса предупреждает, что царевич забудет ее. Так оно и происходит.

Василиса нанимается в работницы к просвирне. Она лепит из теста двух голубков, которые летят во дворец к царевичу и бьются в окна. Царевич, увидев их, вспоминает о Василисе, находит ее, приводит к отцу-матери, и все живут вместе.

Пёрышко Финиста - ясна сокола

У старика - три дочери. Собирается отец в город, старшая и средняя дочь просят купить им ткани на платье, а меньшая - пёрышко Финиста - ясна сокола. Возвратившись, отец дарит старшим дочерям обновы, но пёрышка ему найти не удалось. В следующий раз старшие сестры получают по платку, а обещанного младшей пёрышка опять нету. В третий раз старик наконец покупает пёрышко за тысячу рублей.

В комнате у меньшой дочки пёрышко превращается в царевича Финиста Царевич с девицей ведут разговор. Сестры слышат голоса. Потом царевич оборачивается соколом, и девушка выпускает его полетать. Старшие сестры втыкают в раму окна ножи и иглы. Возвратившись, Финист ранит о ножи крылья и улетает, велев девице искать его в тридевятом царстве. Она слышит это сквозь сон.

Девушка запасается тремя парами железных башмаков, тремя чугунными посохами, тремя каменными просвирами и идёт искать Финиста. По дороге она ночует у трёх старушек. Одна дарит ей золотое веретёнце, другая - серебряное блюдо с золотым яичком, третья - золотое пялечко с иголочкой.

Просвиры уже изглоданы, посохи изломаны, башмаки истоптаны. Девица узнает, что Финист в таком-то городе женился на просвирниной дочери, и нанимается к просвирне в работницы. Подарки старушек отдаёт просвирниной дочери в обмен на право пробыть с Финистом три ночи.

Жена подмешивает Финисгу сонного зелья. Он спит и не видит красной девицы, не слышит ее слов. На третью ночь горячая слеза девицы будит Финиста. Царевич и девица убегают от просвирни.

Финист вновь обращается в пёрышко, и девица приходит с ним домой. Она говорит, что была на богомолье. Отец и старшие дочери уезжают к заутрене. Меньшая остаётся дома и, повременив немного, едет в церковь с царевичем Финистом, в золотой карете и драгоценных уборах. В церкви родные не узнают девицы, а она не открывается им. На другой день происходит то же самое. На третий день отец догадывается обо всем, заставляет дочь сознаться, и красная девица выходит замуж за царевича Финиста.

Хитрая наука

У деда и бабы растёт сын. Хочется старику отдать парня в науку, а денег нету. Водит старик сына по городам, да никто без денег учить его не хочет. Однажды встречается им человек, который согласен три года учить парня хитрой науке. Но ставит условие: если старик через три года не узнает своего сына, тот навсегда останется у учителя.

За день до назначенного срока прилетает сын к отцу малой птичкой и рассказывает, что у учителя есть ещё одиннадцать учеников, которых не узнали родители, и они остались у хозяина навсегда.

Сын учит отца, как его можно будет узнать.

Хозяин (а он оказался колдуном) оборачивает своих учеников голубями, жеребцами, добрыми молодцами, но во всех обликах отец узнает сына. Отец и сын уходят домой.

По дороге они встречают барина Сын превращается в собачку и велит отцу продать его барину, но без ошейника. Старик продаёт с ошейником. Сыну все же удаётся убежать от барина и вернуться домой.

Через некоторое время сын превращается в птичку, велит отцу продать его на базаре, но без клетки. Отец так и делает. Учитель-колдун покупает птичку, а она улетает.

Потом сын обращается в жеребца и просит отца продать его без уздечки. Отец снова продаёт колдуну коня, но приходится отдать и уздечку. Колдун приводит коня домой и привязывает. Дочь колдуна из жалости хочет удлинить повод, и конь убегает. Колдун гонится за ним серым волком. Молодец оборачивается ершом, колдун - щукою... Тогда ёрш оборачивается золотым кольцом, его берет купеческая дочь, но колдун требует, чтобы она отдала кольцо. Девушка бросает кольцо, оно рассыпается зёрнами, и колдун в облике петуха клюёт зерно. Одно зёрнышко оборачивается ястребом, который задирает петуха.

Сестрица Аленушка, братец Иванушка

Умирают царь с царицей; их дети Аленушка и Иванушка отправляются странствовать.

Дети видят возле пруда стадо коров. Сестра уговаривает брата не пить из этого пруда, чтобы не стать телёночком. Видят они у воды и табун лошадей, и стадо свиней, и стадо коз. Аленушка всюду предостерегает братца. Но тот в конце концов, ослушавшись сестру, пьёт и становится козлёночком.

Аленушка привязывает его за поясок и ведёт с собою. Они заходят в царский сад. Царь расспрашивает Аленушку, кто она такая. Вскоре он женится на ней.

На Аленушку, ставшую царицей, напускает порчу злая колдунья. Она же сама берётся лечить царицу: велит идти к морю и пить там воду. У моря колдунья топит Аленушку. Козлёночек, видя это, плачет. А колдунья принимает облик царицы Аленушки.

Мнимая царица обижает Иванушку. Она упрашивает царя, чтобы тот приказал зарезать козлёночка. Царь, хотя и с неохотой, соглашается. Козлёночек просит позволения сходить к морю. Там он просит сестру выплыть, но она отвечает из-под воды, что не может. Козлёночек возвращается, но потом просится на море ещё и ещё. Царь, удивясь, тайком идёт за ним. Там он слышит разговор Аленушки и Иванушки. Аленушка пытается выплыть, и царь вытаскивает ее на берег. Козлёночек рассказывает о происшедшем, и царь приказывает казнить колдунью.

Царевна-лягушка

У царя - три сына. Младшего зовут Иван-царевич. Царь велит им пустить стрелы в разные стороны. Каждый из них должен посвататься к той девушке, на чей двор упадёт его стрела. Стрела старшего сына падает на боярский двор, среднего - на купеческий, а стрела Ивана-царевича - в болото, и подхватывает ее лягушка.

Женится старший сын на боярышне, средний - на купеческой дочке, а Ивану-царевичу приходится жениться на лягушке.

Приказывает царь своим невесткам испечь по белому хлебу. Иван-царевич огорчается, но лягушка его утешает. Ночью она превращается в Василису Премудрую и приказывает своим мамкам-нянькам испечь хлеб. Наутро готов славный хлеб. А царь велит невесткам соткать за одну ночь по ковру. Иван-царевич печалится. Но лягушка ночью вновь оборачивается Василисой Премудрой и даёт приказ мамкам-нянькам. Наутро готов чудный ковёр.

Царь приказывает сыновьям явиться к нему на смотр вместе с жёнами. Жена Ивана-царевича является в облике Василисы Премудрой. Она пляшет, и от взмахов ее рук появляется озеро, по воде плывут лебеди. Жены других царевичей пытаются ей подражать, но безуспешно. А тем временем Иван-царевич находит лягушачью кожу, сброшенную женой, и сжигает ее. Узнав об этом, Василиса горюет, оборачивается белой лебедью и улетает в окно, велев царевичу искать ее за тридевять земель у Кощея Бессмертного. Иван-царевич отправляется искать жену и встречает старичка, который объясняет, что Василиса должна была жить три года лягушкой - такое ей было наказание от отца. Старичок даёт царевичу клубочек, который будет вести его за собой.

По дороге Иван-царевич хочет убить медведя, селезня, зайца, но щадит их. Увидев на песке щуку, он бросает ее в море.

Царевич заходит в избушку на курьих ножках к Бабе Яге. Она говорит, что с Кощеем сладить трудно: его смерть в игле, игла в яйце, яйцо в утке, утка в зайце, заяц в сундуке, а сундук на дубе. Яга указывает место, где находится дуб. Звери, которых Иван-царевич пощадил, помогают ему добыть иглу, и приходится Кощею умереть. А царевич увозит Василису домой.

Несмеяна-царевна

Живёт Несмеяна-царевна в царских палатах и никогда не улыбается, не смеётся. Царь обещает выдать Несмеяну замуж за того, кто сумеет ее развеселить. Все пытаются это сделать, да никому не удаётся.

А на другом конце царства живёт работник. Хозяин его - человек добрый. В конце года ставит он перед работником мешок денег: «Бери сколько хочешь!» А тот берет только одну денежку, да и ту роняет в колодец. Он работает на хозяина ещё год. В конце года происходит то же самое, и опять бедный работник свою денежку в воду роняет. А на третий год берет он монетку, подходит к колодцу и видит: две прежние денежки всплыли. Достаёт он их и решает белый свет поглядеть. Мышка, жучок и сом с большим усом выпрашивают у него по денежке. Остаётся работник опять ни с чем. Приходит он в город, видит в окошке Несмеяну-царевну и у неё на глазах падает в грязь. Сразу являются мышка, жучок и сом: помогают, платье снимают, сапожки чистят. Царевна, глядя на их услуги, смеётся. Царь спрашивает, кто причина смеха. Царевна указывает на работника. И тогда царь выдаёт Несмеяну за работника замуж.

Пересказала

Когда я был маленький, я очень любил ужинать со взрослыми. И моя сестренка Леля тоже любила такие ужины не меньше, чем я.
Во-первых, на стол ставилась разнообразная еда. И эта сторона дела нас с Лелей в особенности прельщала.
Во-вторых, взрослые всякий раз рассказывали интересные факты из своей жизни. И это нас с Лелей тоже забавляло.
Конечно, первые разы мы вели себя за столом тихо. Но потом осмелели. Леля стала вмешиваться в разговоры. Тараторила без конца. И я тоже иной раз вставлял свои замечания.
Наши замечания смешили гостей. И мама с папой сначала были даже довольны, что гости видят такой наш ум и такое наше развитие.
Но потом вот что произошло на одном ужине.
Папин начальник начал рассказывать какую-то невероятную историю о том, как он спас пожарного. Этот пожарный будто бы угорел на пожаре. И папин начальник вытащил его из огня.
Возможно, что был такой факт, но только нам с Лелей этот рассказ не понравился.
И Леля сидела как на иголках. Она вдобавок вспомнила одну историю вроде этой, но только еще более интересную. И ей поскорей хотелось рассказать эту историю, чтоб ее не забыть.
Но папин начальник, как назло, рассказывал крайне медленно. И Леля не могла более терпеть.
Махнув рукой в его сторону, она сказала:
- Это что! Вот у нас во дворе одна девочка…
Леля не закончила свою мысль, потому что мама на нее шикнула. И папа на нее строго посмотрел.
Папин начальник покраснел от гнева. Ему неприятно стало, что про его рассказ Леля сказала: «это что».
Обратившись к нашим родителям, он сказал:
- Я не понимаю, зачем вы сажаете детей со взрослыми. Они меня перебивают. И вот я теперь потерял нить моего рассказа. На чем я остановился?
Леля, желая загладить происшествие, сказала:
- Вы остановились на том, как угоревший пожарный сказал вам «мерси». Но только странно, что он вообще что-нибудь мог сказать, раз он был угоревший и лежал без сознания… Вот у нас одна девочка во дворе…
Леля снова не закончила свои воспоминания, потому что получила от мамы шлепок.
Гости заулыбались. И папин начальник еще более покраснел от гнева.
Видя, что дело плохо, я решил поправить положение. Я сказал Леле:
- Ничего странного нету в том, что сказал папин начальник. Смотря какие угоревшие, Леля. Другие угоревшие пожарные хотя и лежат в обмороке, но все-таки они говорить могут. Они бредят. И говорят сами не зная что… Вот он и сказал - мерси. А сам, может, хотел сказать - караул.
Гости засмеялись. А папин начальник, затрясшись от гнева, сказал моим родителям:
- Вы плохо воспитываете ваших детей. Они мне буквально пикнуть не дают - все время перебивают глупыми замечаниями.
Бабушка, которая сидела в конце стола у самовара, сердито сказала, поглядывая на Лелю:
- Глядите, вместо того чтобы раскаяться в своем поведении, - эта особа снова принялась за еду. Глядите, она даже аппетита не потеряла - кушает за двоих…
Леля не посмела громко возразить бабушке. Но тихо она прошептала:
- На сердитых воду возят.
Бабушка не расслышала этих слов. Но папин начальник, который сидел рядом с Лелей, принял эти слова на свой счет.
Он прямо ахнул от удивления, когда это услышал.
Обратившись к нашим родителям, он так сказал:
- Всякий раз, когда я собираюсь к вам в гости и вспоминаю про ваших детей, мне прямо неохота к вам идти.
Папа сказал:
- Ввиду того что дети действительно вели себя крайне развязно и тем самым они не оправдали наших надежд, я запрещаю им с этого дня ужинать со взрослыми. Пусть они допьют свой чай и уходят в свою комнату.
Доев сардинки, мы с Лелей удалились под веселый смех и шутки гостей.
И с тех пор мы два месяца не садились вместе со взрослыми.
А спустя два месяца мы с Лелей стали упрашивать нашего отца, чтоб он нам снова разрешил ужинать со взрослыми. И наш отец, который был в тот день в прекрасном настроении, сказал:
- Хорошо, я вам это разрешу, но только я категорически запрещаю вам что-либо говорить за столом. Одно ваше слово, сказанное вслух, - и более вы за стол не сядете.
И вот, в один прекрасный день, мы снова за столом - ужинаем со взрослыми.
На этот раз мы сидим тихо и молчаливо. Мы знаем папин характер. Мы знаем, что если мы скажем хоть полслова, наш отец никогда более не разрешит нам сесть со взрослыми.
Но от этого запрещения говорить мы с Лелей пока не очень страдаем. Мы с Лелей едим за четверых и между собой пересмеиваемся. Мы считаем, что взрослые даже прогадали, не позволив нам говорить. Наши рты, свободные от разговоров, целиком заняты едой.
Мы с Лелей съели все, что возможно, и перешли на сладкое.
Съев сладкое и выпив чай, мы с Лелей решили пройтись по второму кругу - решили повторить еду с самого начала, тем более что наша мать, увидев, что на столе почти что чисто, принесла новую еду.
Я взял булку и отрезал кусок масла. А масло было совершенно замерзшее - его только что вынули из-за окна.
Это замерзшее масло я хотел намазать на булку. Но мне это не удавалось сделать. Оно было как каменное.
И тогда я положил масло на кончик ножа и стал его греть над чаем.
А так как свой чай я давно выпил, то я стал греть это масло над стаканом папиного начальника, с которым я сидел рядом.
Папин начальник что-то рассказывал и не обращал на меня внимания.
Между тем нож согрелся над чаем. Масло немножко подтаяло. Я хотел его намазать на булку и уже стал отводить руку от стакана. Но тут мое масло неожиданно соскользнуло с ножа и упало прямо в чай.
Я обмер от страха.
Я вытаращенными глазами смотрел на масло, которое плюхнулось в горячий чай.
Потом я оглянулся по сторонам. Но никто из гостей не заметил происшествия.
Только одна Леля увидела, что случилось.
Она стала смеяться, поглядывая то на меня, то на стакан с чаем.
Но она еще больше засмеялась, когда папин начальник, что-то рассказывая, стал ложечкой помешивать свой чай.
Он мешал его долго, так что все масло растаяло без остатка. И теперь чай был похож на куриный бульон.
Папин начальник взял стакан в руку и стал подносить его к своему рту.
И хотя Леля была чрезвычайно заинтересована, что произойдет дальше и что будет делать папин начальник, когда он глотнет эту бурду, но все-таки она немножко испугалась. И даже уже раскрыла рот, чтобы крикнуть папиному начальнику: «Не пейте!»
Но, посмотрев на папу и вспомнив, что нельзя говорить, смолчала.
И я тоже ничего не сказал. Я только взмахнул руками и не отрываясь стал смотреть в рот папиному начальнику.
Между тем папин начальник поднес стакан к своему рту и сделал большой глоток.
Но тут глаза его стали круглые от удивления. Он охнул, подпрыгнул на своем стуле, открыл рот и, схватив салфетку, стал кашлять и плеваться.
Наши родители спросили его:
- Что с вами произошло?
Папин начальник от испуга не мог ничего произнести.
Он показывал пальцами на свой рот, мычал и не без страха поглядывал на свой стакан.
Тут все присутствующие стали с интересом рассматривать чай, оставшийся в стакане.
Мама, попробовав этот чай, сказала:
- Не бойтесь, тут плавает обыкновенное сливочное масло, которое растопилось в горячем чае.
Папа сказал:
- Да, но интересно знать, как оно попало в чай. Ну-ка, дети, поделитесь с нами вашими наблюдениями.
Получив разрешение говорить, Леля сказала:
- Минька грел масло над стаканом, и оно упало.
Тут Леля, не выдержав, громко засмеялась.
Некоторые из гостей тоже засмеялись. А некоторые с серьезным и озабоченным видом стали рассматривать свои стаканы.
Папин начальник сказал:
- Еще спасибо, что они мне в чай масло положили. Они могли бы дегтю влить. Интересно, как бы я себя чувствовал, если бы это был деготь. Ну, эти дети доведут меня до сумасшествия.
Один из гостей сказал:
- Меня другое интересует. Дети видели, что масло упало в чай. Тем не менее они никому не сказали об этом. И допустили выпить такой чай. И вот в чем их главное преступление.
Услышав эти слова, папин начальник воскликнул:
- Ах, в самом деле, гадкие дети, - почему вы мне ничего не сказали. Я бы тогда не стал пить этот чай…
Леля, перестав смеяться, сказала:
- Нам папа не велел за столом говорить. Вот поэтому мы ничего и не сказали.
Я, вытерев слезы, пробормотал:
- Ни одного слова нам папа не велел произносить. А то бы мы что-нибудь сказали.
Папа, улыбнувшись, сказал:
- Это не гадкие дети, а глупые. Конечно, с одной стороны хорошо, что они беспрекословно исполняют приказания. Надо и впредь так же поступать - исполнять приказания и придерживаться правил, которые существуют. Но все это надо делать с умом. Если б ничего не случилось - у вас была священная обязанность молчать. Масло попало в чай или бабушка забыла закрыть кран у самовара - вам надо крикнуть. И вместо наказания вы получили бы благодарность. Все надо делать с учетом изменившейся обстановки. И эти слова вам надо золотыми буквами записать в своем сердце. Иначе получится абсурд.
Мама сказала:
- Или, например, я не велю вам выходить из квартиры. Вдруг пожар. Что же вы, дурацкие дети, так и будете торчать в квартире, пока не сгорите? Наоборот, вам надо выскочить из квартиры и поднять переполох.
Бабушка сказала:
- Или, например, я всем налила по второму стакану чаю. А Леле я не налила. Значит, я поступила правильно.
Тут все, кроме Лели, засмеялись. А папа сказал бабушке:
- Вы не совсем правильно поступили, потому что обстановка снова изменилась. Выяснилось, что дети не виноваты. А если и виноваты, то в глупости… Попросим вас, бабушка, налить Леле чаю.
Все гости засмеялись. А мы с Лелей зааплодировали.
Но папины слова я, пожалуй, не сразу понял.
Зато впоследствии я понял и оценил эти золотые слова.
И этих слов, уважаемые дети, я всегда придерживался во всех случаях жизни. И в личных своих делах. И на войне. И даже, представьте себе, в моей работе.
В моей работе я, например, учился у старых великолепных мастеров. И у меня был большой соблазн писать по тем правилам, по которым они писали.
Но я увидел, что обстановка изменилась. Жизнь и публика уже не те, что были при них. И поэтому я не стал подражать их правилам.
И, может быть, поэтому я людям принес не так уж много огорчений. И был до некоторой степени счастливым.
Впрочем, еще в древние времена один мудрый человек (которого вели на казнь) сказал: «Никого нельзя назвать счастливым раньше его смерти».
Это были тоже золотые слова.

Рассказ Михаила Зощенко. Иллюстрации С.Поляков

Леля и Минька, брат с сестрой, очень любят ужинать с гостями родителей. В такие вечера на стол ставятся разные вкусные блюда, а взрослые рассказывают истории из своей жизни, которые дети любят слушать.

Проблема в том, что Леля часто перебивает гостей и вставляет свои замечания. Однажды она несколько раз делает это, когда начальник отца рассказывает, как спас жизнь пожарному. Начальнику это очень не нравится, и он делает выговор отцу Лели и Миньки. Отныне детям запрещено ужинать вместе со взрослыми.

Так продолжалось два месяца. Брат с сестрой стали уговаривать отца разрешить им снова присутствовать на ужинах со взрослыми. В тот вечер отец был в хорошем настроении и позволил, но с условием, что дети будут молчать.

Во время ужина Леля и Минька сидят, не произнося ни слова, но при этом едят за четверых. Они довольны и не страдают, что нельзя разговаривать. Минька решил намазать масло на кусок хлеба. Но масло было слишком твердым, и тогда мальчик решает погреть его на кончике ножа над стаканом горячего чая. Масло довольно быстро тает и соскальзывает в чай. Беда в том, что стакан принадлежит папиному начальнику. Минька в ужасе и не знает, что делать, ведь говорить строго-настрого запрещено. Леля все это видит, но тоже ничего не может сделать.

Гостям интересно, почему дети все видели, но промолчали. Леля объясняет, что им запрещено разговаривать. Родители объясняют, что, с одной стороны, дети все делали верно: правил придерживаться нужно. Но с другой стороны, бывает так, что обстоятельства меняются, и необходимо действовать по ситуации. К примеру, если детям запрещено выходить из дома и произошел пожар, то запрет перестает действовать, и надо спасаться.

Главная мысль

Смысл рассказа в том, что правила должны исполняться, но нельзя только слепо подчиняться приказаниям. Всегда нужно думать и действовать по обстоятельствам, которым свойственно постоянно меняться.

Картинка или рисунок Золотые слова

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Джейн Остин Гордость и предубеждение

    В романе Джейн Остин рассказывается о бедной дворянской семье Беннет. В семье выросло сразу 5 дочерей и всех необходимо удачно выдать замуж

  • Краткое содержание Колыбель для кошки Воннегут
  • Краткое содержание Островский Сердце не камень

    В пьесе главная героиня – молодая жена богатого старика. Верочка – чистый, честный, но наивный человек. Всё от неопытности, ведь всегда в четырёх стенах: у маменьки, у мужа, к которому и сапожник на дом ездит.

  • Краткое содержание Пришвин Лесная капель

    Двое детей в раз осиротели, так как их мать умерла от серьезной болезни, отец же детей погиб на войне Отечественной. Многие люди, в основном соседи, как могли помогали бедным людям, так как дети были поистине очень милыми.

  • Краткое содержание Карамзин Марфа-Посадница, или Покорение Новагорода

    Знаменитую повесть "Марфа Посадница, или Покорение Новгорода" по праву можно признать исторической. Ведь она правдиво показывает и рассказывает о сложном и тяжелом времени