Язык созданный кириллом и мефодием. Возникновение письменности: Кирилл и Мефодий просветители славян

Колоскова Кристина

Презентация была создана по теме: "Создатели славянской азбуки: Кирилл и Мефодий" Цель: привлечь учащихся к самостоятельному поиску информации, развитие творческих спосбностей учащихся.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Кирилл и Мефодий. Работу выполнила ученица 4 «а» класса МОУ «Средняя школа №11» г. Кимры Тверской области Колоскова Кристина

"И будет славить Русь родная Святых апостолов славян"

I страница «Вначале было слово…» Кирилл и Мефодий Кирилл и Мефодий, славянские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства, первые переводчики богослужебных книг с греческого на славянский язык. Кирилл (до принятия монашества в 869 - Константин) (827 - 14.02.869) и его старший брат Мефодий (815 - 06.04.885) родились в г. Солуни в семье военачальника. Мать мальчиков была гречанкой, а отец – болгарином, поэтому с детства у них было два родных языка – греческий и славянский. Характеры братьев были очень схожи. Оба много читали, любили учиться.

Святые братья Кирилл и Мефодий, просветители славян. В 863-866 годах братья были посланы в Великую Моравию, чтобы изложить христианское учение на понятном славянам языке. Великие учители перевели книги Священного писания, положив в основу восточно-болгарские диалекты, и создали особую азбуку – глаголицу - для своих текстов. Деятельность Кирилла и Мефодия имела общеславянское значение, оказала влияние на формирование многих славянских литературных языков.

Святой равноапостольный Кирилл (827 - 869), по прозвищу Философ, учитель Словенский. Когда Константину было 7 лет, он увидел вещий сон: «Отец собрал всех красивых девушек Солуни и приказал избрать одну из них в жёны. Осмотрев всех, Константин выбрал прекраснейшую; её звали София (по-гречески мудрость)». Так ещё в детстве он обручился с мудростью: для него знания, книги стали смыслом всей жизни. Константин получил блестящее образование при императорском дворе в столице Византиии – Константинополе. Быстро изучил грамматику, арифметику, геометрию, астрономию, музыку, знал 22 языка. Интерес к наукам, упорство в учении, трудолюбие – всё это сделало его одним из самых образованных людей Византии. Не случайно его за великую мудрость прозвали Философом. Святой равноапостольный Кирилл

Мефодий Моравский Святой равноапостольный Мефодий Мефодий рано поступил на военную службу. 10 лет был управителем одной из населённых славянами областей. Около 852 года он принял монашеский постриг, отказавшись от сана архиепископа, стал игуменом монастыря. Полихрон на азиатском берегу Мраморного моря. В Моравии его на два с половиной года заточили в темницу, в лютый мороз возили волоком по снегу. Просветитель не отрекся от служения славянам, а в 874 году был освобожден Иоанном VIII и восстановлен в правах епископства. Папа Иоанн VIII запретил Мефодию совершать Литургию на славянском языке, но Мефодий, посетив в 880 Рим, добился отмены запрета. В 882-884 жил в Византии. В середине 884 Мефодий вернулся в Моравию и занимался переводом Библии на славянский язык.

Глаго́лица - одна из первых (наряду с кириллицей) славянских азбук. Предполагается, что именно глаголицу создал славянский просветитель св. Константин (Кирилл) Философ для записи церковных текстов на славянском языке. Глаголица

Старославянская азбука была составлена ученым Кириллом и его братом Мефодием по просьбе моравских князей. Она так и называется - кириллица. Это славянская азбука, в ней 43 буквы, (19 гласных). Каждая имеет своё название, похожее на обычные слова: А - аз, Б – буки, В - веди, Г – глаголь, Д – добро, Ж – живете, З - земля и так далее. Азбука – само название образовано от названия двух первых букв. На Руси кириллица получила распространение после принятия христианства (988г.) Славянский алфавит оказался прекрасно приспособленным к точной передаче звуков древнерусского языка. Эта азбука положена в основу нашего алфавита. Кириллица

В 863 году зазвучало слово Божие в моравских городах и селениях на родном, славянском языке, создавались письмена, светские книги. Началось славянское летописание. Всю свою жизнь солоунские братья посвятили учению, знаниям, служению славянам. Они не придавали особого значения ни богатству, ни почестям, ни славе, ни карьере. Младший, Константин, много читал, размышлял, писал проповеди, а старший, Мефодий, был больше организатором. Константин переводил с греческого и латинского на славянский, писал, создав азбуку, по-славянски, Мефодий – «издавал» книги, руководил школой учеников. Константину не суждено было вернуться на Родину. Когда они приехали в Рим, он тяжело заболел, принял постриг, получил имя Кирилл и через несколько часов скончался. С этим именем он и остался жить в светлой памяти потомков. Похоронен в Риме. Начало славянского летописания.

Распространение письменности на Руси В Древней Руси почитали грамоту и книги. Учёные-историки и археологи считают, что общее количество рукописных книг до XIV века было примерно 100 тысяч экземпляров. После принятия христианства на Руси – в 988 году – письменность начала распространяться быстрее. Богослужебные книги были переведены на старославянский язык. Русские переписчики переписывали эти книги, добавляя в них черты родного языка. Так постепенно создавался древнерусский литературный язык, появились произведения древнерусских авторов, (к сожалению, часто безымянных) – «Слово о полку Игореве», «Поучение Владимира Мономаха», «Житие Александра Невского» и многие другие.

Ярослав Мудрый Великий князь Ярослав «книги любил, читал их часто и ночью и днём. И собрал писцов многих и переводили они с греческого на славянский язык и написали они книг множество» (летопись 1037 года) Среди этих книг были летописи, написанные монахами, старыми и молодыми, светскими людьми, это «жития», исторические песни, «поучения», «послания». Ярослав Мудрый

«Азбуку учат во всю избу кричат» (В.И.Даль «Толковый словарь живого великорусского языка») В.И.Даль В Древней Руси учебников ещё не было, обучение шло по церковным книгам, приходилось заучивать наизусть огромные тексты-псалмы – поучительные песнопения. Названия букв заучивались наизусть. При обучении чтению сначала назывались буквы первого слога, затем произносился этот слог; потом назывались буквы второго слога, и произносился второй слог и так далее, и только после этого слоги складывались в целое слово, например КНИГА: како, наш, иже – КНИ, глаголь, аз – ГА. Вот так было трудно учиться грамоте.

IV страница «Возрождение славянского праздника» Македония Охрид Памятник Кириллу и Мефодию Уже в IX – X веках на родине Кирилла и Мефодия стали зарождаться первые традиции прославления и почитания создателей славянской письменности. Но скоро римская церковь стала выступать против славянского языка, называя его варварским. Несмотря на это, имена Кирилла и Мефодия продолжали жить среди славянского народа, а в середине XIV века официально их причислили к святым. В России было по-иному. Память славян-просветителей праздновалась уже в XI веке, здесь никогда их не считали еретиками, то есть безбожниками. Но всё же это больше интересовало только учёных. Широкие празднества славянского слова начались в России в начале 60-х годов прошлого века.

В праздник славянской письменности 24 мая 1992 года в Москве на Славянской площади состоялось торжественное открытие памятника святым Кириллу и Мефодию работы скульптора Клыкова Вячеслава Михайловича. Москва. Славянская площадь

Киев Одесса

Солоники Мукачево

Челябинск Саратов Памятник Кириллу и Мефодию открыт 23 мая 2009 года. Скульптор Александр Рожников

Н а территории Киево-Печерской лавры, близ Дальних пещер, установили памятник создателям славянской азбуки Кириллу и Мефодию.

Памятник Святым Кириллу и Мефодию Праздник в честь Кирилла и Мефодия - государственный праздник в России (с 1991 года), Болгарии, Чехии, Словакии и Республике Македонии. В России, Болгарии и Республике Македонии праздник отмечается 24 мая; в России и Болгарии он носит имя День славянской культуры и письменности, в Македонии - День Святых Кирилла и Мефодия. В Чехии и Словакии праздник отмечается 5 июля.

Спасибо за внимание!

Вопрос, который и поныне мучает современных исследователей-филологов, таков: какую же азбуку изобрели братья — глаголицу или кириллицу?

И глаголица, и кириллица — это две азбуки, которыми были написаны дошедшие до нас памятники славянского языка.

И глаголица, и кириллица — две азбуки славянского языка

Глаголицу мы сейчас совсем не используем: в глазах современного человека она представляет собой набор непонятных по начертанию букв. Кириллица же нам гораздо привычней: этот алфавит — основа современных русского, украинского, белорусского, сербского и болгарского языков. Есть мнение, что зародилась она на территории первого Болгарского государства как своеобразный компромисс между болгарскими духовенством и знатью, настаивавшими на ведении богослужений на языке местной паствы, и догматичным греческим духовенством, утверждавшим монопольное положение греческого языка.

Однако, возвратимся к вопросу, не дающему покоя современной филологии.

Логика и созвучность слов склонят Вас к мнению о том, что кириллица — это вне сомнений та азбука, что изобретена Кириллом. Тем не менее, дошедшие до нас старославянские источники не дают однозначной информации: они датируются десятым веком, в который уже существовали как глаголица, так и кириллица. Соответственно, установить, какая азбука появилась раньше и какая из них была изобретена младшим братом солунянином (и Кирилл, и Мефодий были уроженцами Салоник), невозможно. Посему, данный вопрос по-прежнему остается открытым.

Немного истории…

Кирилл и Мефодий отправились в Великую Моравию из византийской столицы после того, как моравский князь Ростислав приехал в Константинополь с необычной просьбой. Подвластное ему христианское княжество на Среднем Дунае подчинялось епископу в немецком городке Пассау, Ростислав же хотел иметь собственного епископа и людей, проповедующих не на латыни, а на языке, понятном местным жителям. Во избежании возможных конфликтов с немцами, император и патриарх Византии отправили в Моравию не нового епископа, а уже известных нам просветителей Кирилла и Мефодия со словами: «Вы солуняне, а все солуняне чисто говорят по-славянски».

Оба брата обладали уникальными сильными сторонами: Мефодий, например, до пострижения был наместником одной из византийских губерний, что развило в нем талант организатора и человека, сведущего в законах. Кирилл в свою очередь был опытным полемистом по вопросам религии: он принимал участие в византийских посольствах в Арабский халифат, отправлялся на Нижнюю Волгу к хазарам.

Также младшего солунянина отличали его исключительные способности к языкам: он знал арабский, древнееврейский и сирийский, интересовался сравнительной грамматикой. Именно Кирилл сказал о необходимости создания новой азбуки: «Кто может на воде написать беседу и не прослыть при этом еретиком?» — имею в виду то, что у жителей Моравии не было собственного алфавита.


Мефодий до монашества был наместником одной из византийских губерний

За три с половиной года своего пребывания в Моравии братья перевели все тексты для богослужений с греческого языка, а также обучили новой грамоте несколько десятков человек. Их деятельность не обходилась без трудностей: латинское духовенство, представленное немцами, выступало резко против любых переводов, настаивая на том, что тексты могут изучаться только на одном из трех «священных» языков — на древнееврейском/латинском/греческом, на языках же местной паствы они могут только подвергаться объяснению. Обвиненных в ереси Кирилла и Мефодия вызвал к себе римский папа Николай I, однако к их приезду он скончался. Его преемник, Андриан II, встретил «славянских апостолов» радушно: он разрешил в некоторых римских храмах службы на славянском языке, а ученики Кирилла и Мефодияс его согласия смогли стать священниками.


Совместным трудом Кирилл и Мефодий почти полностью перевели Библию, осуществили перевод Номоканона — сборника поучений на главные праздники церкви. Они же составили и первый юридический памятник на славянском языке — «Закон судный людям».

На смертном одре, 14 февраля 869 года, Кирилл сказал своему брату Мефодию: «Мы с тобой, как два вола, вели одну борозду. Я изнемог, но ты не подумай оставить труды учительства и снова удалиться на свою гору». Мефодий внял его наставлению и продолжил просвещать своих учеников, заниматься литературным творчеством и переводами вместе с должностью архиепископа, на которую он вскоре был назначен.

«Человеку жизнь дана на то, чтобы она ему служила, а не он ей», — изрек однажды один из братьев. А ведь им и правда это удалось.

Кирилл (имел прозвище Философ) 827 − 869 г. г. и Мефодий 815 − 885 г. г. - христианские проповедники, родом из Византии, создавшие старославянскую азбуку и церковно-славянский язык.

Уже после смерти оба были канонизированы и с тех пор почитаются как Святые. Почитание было заслужено созданием Кириллом и Мефодием славянской письменности.

Биография просветителей

Биография Кирилла и Мефодия - создателей славянской азбуки, начинается с их рождения в городе Солуни (Византия). Их отец по имени Лев был военным, имел звание офицера, а мать звали Марией. Всего в семье было 7 мальчиков, при этом Мефодий был самым старшим, а Кирилл (первый знаменитый основатель славянской письменности) - самым младшим.

Предположительно, что отец по национальности был греком, а мать - славянкой. Эта информация не является подтвержденной, поэтому ученые до сих пор спорят о том, к какой национальности принадлежали Кирилл и Мефодий.

Родители позаботились о хорошем образовании своих детей . Так, старший сын изначально пошел по стопам отца, выбрав для себя военную карьеру. Но позже постригся в монахи. Младший Кирилл выбрал духовно-ученый путь. Возможно, что на такое решение повлиял один случай: юноша был на охоте и потерял ястреба.

Это произвело на него такое впечатление, что по возвращении он нарисовал на стене в своей комнате крест и с тех пор занялся изучением религий. С раннего детства он отличался прекрасной памятью и хорошими умственными способностями.

Создание письменности

В Моравии просветитель Кирилл, при поддержке брата, составил азбуку, а также перевел с греческого языка на болгарский богослужебные книги. В этом деле братьям помогали их ученики:

  • Горазд Охридский;
  • Климент Охридский;
  • Константин Преславский;
  • Лаврентий и некоторые другие.

Создание славянской азбуки Кириллом и Мефодием относится к 863 году по Александрийскому летоисчислению . Ученые до сих пор спорят о том, авторами какой именно азбуки (глаголицы или кириллицы) были братья.

В Моравии братья продолжали свою деятельность по продвижению славянского языка. Эта миссия продолжалась более 3 лет. А также за этот период был подготовлен проект Крещение Болгарии (864 г.).

Смерть братьев

В 867 году братья уехали в Рим. Там Кирилл заболел и умер 14 февраля 869 года. Он прожил недолгую жизнь (42 года), но при этом сделал великое дело.

В 870 году Мефодий в окружении учеников направился в Паннонию, откуда потом поехал в Моравию.

Там духовная деятельность протекала достаточно сложно из-за смены власти. Через 3 года Мефодий попал в заключение в монастырь Райхенау, поскольку действующая власть не разделяла его взглядов насчет славянского языка.

В 874 году он был освобожден, но уже в 879 году против него был организован новый процесс. Но, несмотря на это, Мефодий оправдался в Риме и получил разрешение на совершение богослужений на славянском языке.

В 881 году Мефодий был приглашен в Константинополь. Там он продолжил свою деятельность и через 3 года снова вернулся в Моравию, где также переводил с греческого церковные книги. В 885 году он тяжело заболел.

Предчувствуя скорую кончину, он попросил отнести его в храм, где совершил богослужение в Вербное Воскресение 4 апреля. Свой земной путь он закончил в тот же день. Его отпели на трех языках: латинском, греческом и славянском. За несколько дней до смерти он назначил своим преемником одного из учеников - Горазда Охридского .

Почитание святых

В русском православии равноапостольных Кирилла почитают 27 февраля (14 февраля - по старому стилю), а Мефодия 19 (6 апреля). В католицизме Днем Святых считается 14 февраля. За всю историю было создано много портретов, икон и памятников этих Святых. Про братьев были сняты художественные фильмы:

  • Константин Философ (1983);
  • Солунские братья (1989);
  • Кирилл и Мефодий - Апостолы славян (2013).

Кирилл и Мефодий никогда не были женаты, оба приняли монашество и посвятили свою жизнь богослужению, а также создали славянскую азбуку. Память о них сохранилась до наших дней. Церковью браться были удостоены высокой награды - их приравняли к Святым.

Родные братья Кирилл и Мефодий происходили из благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни (в Македонии). Они были дети одного воеводы, родом болгарского славянина. Святой Мефодий был старшим из семи братьев, святой Константин (Кирилл — его монашеское имя) — самым младшим.

Святой Мефодий сначала служил, как и отец его, в военном звании. Царь, узнав о нем, как о хорошем воине, поставил его воеводой в одно славянское княжество Славинию, бывшею под греческой державой. Это случилось по особому усмотрению Божию и для того, чтобы Мефодий мог лучше научиться славянскому языку, как будущий впоследствии духовный учитель и пастырь славян. Пробыв в чине воеводы около 10 лет и познав суету житейскую, Мефодий стал располагать свою волю к отречению от всего земного и устремлять свои мысли к небесному. Оставив воеводство и все утехи мира, он ушел в монахи на гору Олимп.

А брат его святой Константин с юности своей показал блестящие успехи как в светском, так и в религиозно-нравственном образовании. Он учился вместе с малолетним императором Михаилом у лучших учителей Константинополя, в том числе у Фотия, будущего патриарха Константинопольского. Получив блестящее образование, он в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки, особенно прилежно изучал он творения святителя Григория Богослова, за что получил прозвание Философа (мудрого). По окончании учения святой Константин принял сан иерея и был назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме святой Софии. Но, пренебрегая всеми выгодами своего положения, удалился в один из монастырей при Черном море. Почти насильно он был возвращен в Константинополь и определен учителем философии в высшей Константинопольской школе. Мудрость и сила веры еще совсем молодого Константина были столь велики, что ему удалось победить в прениях вождя еретиков-иконоборцев Аниния.

Затем Кирилл удалился к брату Мефодию и несколько лет разделял с ним иноческие подвиги в монастыре на Олимпе, где впервые стал заниматься изучением славянского языка. В обителях, бывших на горе, было много иноков-славян из разных соседних стран, почему Константин мог иметь здесь для себя постоянную практику, что для него было особенно важно, так как он, почти с детства, все время проводил в греческой среде. Вскоре император вызвал обоих святых братьев из монастыря и отправил их к хазарам для евангельской проповеди. На пути они остановились на некоторое время в городе Корсуни, готовясь к проповеди.

Здесь же святые братья узнали, что мощи священномученика Климента, папы Римского, находятся в море, и чудесным образом обрели их.

Там же в Корсуни святой Константин нашел Евангелие и Псалтирь, написанные «русскими буквами», и человека, говорящего по-русски, и стал учиться у этого человека читать и говорить на его языке. После этого святые братья отправились к хазарам, где одержали победу в прениях с иудеями и мусульманами, проповедуя Евангельское учение.

Вскоре пришли к императору послы от моравского князя Ростислава, притесняемого немецкими епископами, с просьбой послать в Моравию учителей, которые могли бы проповедовать на родном для славян языке. Император призвал святого Константина и сказал ему: «Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит». Святой Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу. С помощью своего брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Псалтирь и избранные службы. Некоторые летописцы сообщают, что первые слова, написанные на славянском языке, были слова апостола Евангелиста Иоанна: «Вначале бе (было) Слово, и Слово бе к Богу, и Бог бе Слово». Это было в 863 году.

После завершения перевода святые братья отправились в Моравию, где были приняты с великой честью и стали учить Богослужению на славянском языке. Это вызвало злобу немецких епископов, совершавших в моравских церквах Богослужение на латинском языке, и они восстали против святых братьев и подали жалобу в Рим. В 867 году св. Мефодий и Константин вызваны были папою Николаем I в Рим на суд для решения этого вопроса. Взяв с собой мощи святого Климента, папы Римского, святые Константин и Мефодий отправились в Рим. Когда они прибыли в Рим, Николая I уже не было в живых; его преемник Адриан II, узнав, что они несут с собой мощи св. Климента, встретил их торжественно за городом. Папа Римский утвердил Богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать Литургию на славянском языке.

Находясь в Риме, святой Константин, в чудесном видении извещенный Господом о приближении кончины, принял схиму с именем Кирилл. Через 50 дней после принятия схимы, 14 февраля 869 года, равноапостольный Кирилл скончался в возрасте 42 лет. Перед смертью он говорил брату: «Мы с тобой как дружная пара волов вели одну борозду; я изнемог, но ты не подумай оставить труды учительства и снова удалиться на свою гору». Папа приказал положить мощи святого Кирилла в церкви святого Климента, где от них стали совершаться чудеса.

После кончины святого Кирилла папа, следуя просьбе славянского князя Коцела, послал святого Мефодия в Паннонию, рукоположив его во архиепископа Моравии и Паннонии, на древний престол святого апостола Антродина. При этом Мефодию немало приходилось переносить неприятностей от инославных миссионеров, но он продолжал Евангельскую проповедь среди славян и крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу (память 16 сентября), а также одного из польских князей.

В последние годы своей жизни святитель Мефодий с помощью двух учеников-священников перевел на славянский язык весь Ветхий Завет, кроме Маккавейских книг, а также Номоканон (Правила святых отцов) и святоотеческие книги (Патерик).

Святитель предсказал день своей смерти и скончался 6 апреля 885 года в возрасте около 60 лет. Отпевание святителя было совершено на трех языках — славянском, греческом и латинском; он был погребен в соборной церкви Велеграда — столицы Моравии.

К лику святых равноапостольные Кирилл и Мефодий причислены в древности. В Русской Православной Церкви память равноапостольных просветителей славян чествуется с XI века. Древнейшие службы святым, дошедшие до нашего времени, относятся к XIII веку.

Торжественное празднование памяти святых первосвятителей равноапостольных Кирилла и Мефодия было установлено в Русской Церкви в 1863 году.

В Иконописном подлиннике под 11 мая сказано: «Преподобных отец наших Мефодия и Константина, нареченного Кирилла, епископов Моравских, учителей Словенских. Мефодий — подобием стар, власы седы, брада долга аки Власиева, ризы святительские и омофор, в руках Евангелие. Константин — ризы преподобнические и в схиме, в руках книга, а в ней написана русская азбука А, Б, В, Г, Д и прочие слова (буквы) все по ряду...».

Указом Св. Синода (1885 г.) празднование памяти славянских учителей отнесено к средним церковным праздникам. Тем же указом определено: в молитвах на литии, по Евангелии на утрени перед каноном, на отпустах, а равно во всех молитвах, в коих поминаются вселенские святители Русской Церкви, поминать после имени святителя Николая архиепископа Мирликийского чудотворца, имена: иже во святых отец наших Мефодия и Кирилла, учителей Словенских.

Для православной России празднование свв. первоучителям имеет особое значение: «Ими бо начася на сроднем нам язьще словенстем Литургия Божественная и все церковное служение совершатися, и тем неисчерпаемый кладезь воды текущия в жизнь вечную дадеся нам».

Считается, что греческие христианские миссионеры братья Кирилл и Мефодий в 863 году были приглашены из Византии князем Ростиславом в Великоморавскую державу для введения богослужения на славянском языке.

Константином была создана азбука – так называемая «глаголица» , отражающая фонетические особенности славянского языка. Древнейшая сохранившаяся глаголическая надпись с точной датировкой относится к 893 году и сделана в церкви болгарского царя Симеона в Преславе.

Кирилл и Мефодий перевели с греческого на старославянский язык основные богослужебные книги.

Позже ученики Мефодия создали в Болгарии на основе «глаголицы» новый алфавит, который впоследствии получил название «кириллицы» - в честь Кирилла .

Уже в XX веке римский папа Иоанн Павел II «… не раз подчёркивал, что, будучи славянином, особенно сильно ощущал в своем сердце призыв тех народов, к которым обратились «апостолы единства» - Кирилл и Мефодий, взявшие на себя труд «изложить библейские идеи и понятия греческого богословия на языке, понимаемом в контексте совершенно иного исторического опыта и традиции», они должны быть поняты «теми, кому предназначены Самим Богом».
Главную заслугу «апостолов славян» Папа, который особенно чутко относился к любому проявлению национальной культуры, её идентичности, видел в их стремлении, чтобы Слово Божие «нашло своё выражение в языке любой цивилизации», всячески предостерегая от навязывания другим народам авторитетов, языков, образов.
Миссии святых, которые были Папе особенно дороги, он посвятил энциклику «Апостолы славян» («Slavorum apostoli», 1985) и апостольское послание «Идите по всему миру» («Euntes in mundum universum», 1988), написанное по случаю Тысячелетия Крещения Киевской Руси.
«Святые Кирилл и Мефодий сформировались в лоне византийской Церкви в ту пору, когда та пребывала в единстве с Римом. Провозглашая их вместе со святым Бенедиктом покровителями Европы, я стремился не только утвердить историческую истину о христианстве на европейском континенте, но и выдвинуть ещё одну важную тему для диалога между Востоком и Западом, с которой связано столько надежд в послесоборный период.
Как в святом Бенедикте , так и в святых Кирилле и Мефодий Европа обрела свои духовные истоки. И потому чествовать их надо вместе - как покровителей нашего прошлого и святых, которым Церкви и народы Европы на исходе второго Тысячелетия от Рождества Христова вверяют своё будущее».

Елена Твердислова, И в знак любви – четки в подарок – Предисловие к книге: Иоанн Павел II, М., «Центр книги Рудомино», 2011 г., с. 30-31.

«… возникновение славянской письменности связано со второй половиной IX века (863 год), когда в результате инициативы правителей Великоморавского княжества греческие миссионеры Кирилл (Константин) и Мефодий , создав весьма совершенную графическую систему для одного из типов славянской речи, приступили к переводу некоторых частей Библии и созданию других богослужебных текстов.
Старославянский язык стал общим литературным языком славян эпохи средневековья.
У всех западных славян он был вскоре вытеснен латинским языком в связи с западным влиянием и переходом в католичество.
Поэтому дальнейшее использование старославянского языка связано по преимуществу со славянским югом (Болгария, Сербия) и востоком (Киевское государство, затем Московская Русь, белорусские и украинские земли). Использование старославянского языка в качестве литературного привело к тому, что грамматической обработке подвергался прежде всего этот язык».

Кондрашов Н.А., История лингвистических учений, М., «Комкнига», 2006 г., с. 31.